Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2001 geldende " (Nederlands → Frans) :

BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF 1. In het eerste lid moeten alle nog geldende wijzigingen worden vermeld die vroeger aangebracht zijn in artikel 57ter/1 van de organieke wet van 8 juli 1976 (3) Het eerste lid moet dan ook luiden als volgt: "Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57ter/1, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, opgeheven bij de wet van 12 januari 2007 en hersteld bij de wet van 8 mei 2013" (4) 2. Wat het tweede lid betreft, leve ...[+++]

OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE 1. A l'alinéa 1, il convient de mentionner toutes les modifications encore en vigueur que l'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 a subies (3). L'alinéa 1 sera dès lors rédigé comme suit : « Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, l'article 57ter/1, inséré par la loi du 2 janvier 2001, abrogé par la loi du 12 janvier 2007 et rétabli par la loi du 8 mai 2013 » (4). 2. Sous réserve de l'observation générale n° 3.4, à l'alinéa 2, seul l'article 11, § 3, alinéa 2, 2° de la loi du 12 janvier 2007 offre un fondement légal à l'article 5 du projet.


HOOFDSTUK 2. - Rapportering "Voorziening" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 7. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die direct of indirect verband houdt met de voorziening van drinkwater voor rekening van een andere wateractor, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn voorzieningsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 8. De evaluatieregels die de opstelling van een rapportering "Voorziening" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk beslu ...[+++]

CHAPITRE 2. - Reporting « Approvisionnement » Section 1 . - Principe général Art. 7. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'approvisionnement d'eau potable, directement ou indirectement pour le compte d'un autre acteur de l'eau, établit annuellement un reporting propre à son activité d'approvisionnement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre. Section 2. - Règles d'évaluation Art. 8. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Approvisionnement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du co ...[+++]


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2006 betreffende de syndicale afvaardiging (Namen) Krachtens de bepalingen van de geldende sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging van het arbeiderspersoneel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 1973; - gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987, ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à la convention collective de travail du 19 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 9 mai 2006 relative au délégation syndicale (Namur) En vertu du contenu des dispositions conventionnelles sectorielles à savoir d'une part : - la convention collective de travail du 19 février 1973 sur le statut de la délégation ouvrière parue au Moniteur belge du 19 mai 1973; - modifiée par la convention collective de travail du 11 mai 1987, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 décembre 1988, parue au Moniteur belge du 18 janvier 1989; - modifiée par la convention collective de travail du 20 fé ...[+++]


Voor het personeel, in dienst vóór 1 januari 2001, blijft het geldende barema van toepassing als dat hoger ligt dan het nieuwe barema, tot dit nieuwe barema hun geldende barema overschrijdt.

Pour les membres du personnel qui étaient occupés avant le 1 janvier 2001, le barème actuel reste d'application s'il est supérieur au nouveau barème, jusqu'au moment où le nouveau barème dépasse leur barème actuel.


1.6.4.12. Tankcontainers en MEGC's, die gebouwd zijn vóór 1 januari 2003 volgens de tot en met 30 juni 2001 geldende voorschriften, maar die niet voldoen aan de met ingang van 1 juli 2001 geldende voorschriften, mogen verder worden gebruikt.

1.6.4.12 Les conteneurs-citernes et CGEM qui ont été construits avant le 1 janvier 2003 selon les prescriptions applicables jusquau 30 juin 2001, mais qui ne satisfont cependant pas aux prescriptions applicables à partir du 1 juillet 2001, pourront encore être utilisés.


* Verordening (EG) nr. 653/2001 van de Commissie van 30 maart 2001 tot vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun die voortvloeit uit de op 31 december 2000 en 1 januari 2001 geldende wisselkoers van het pond sterling

* Règlement (CE) n° 653/2001 de la Commission du 30 mars 2001 relatif à la fixation du montant maximal de l'aide compensatoire résultant du taux de conversion de la livre sterling applicable le 31 décembre 2000 et le 1 janvier 2001


Bij de overige bepalingen van deze verordening, die op 1 januari 2006 in werking treden, worden met ingang van die datum de dan nog geldende bepaling van Verordening (EG) nr. 2501/2001 ingetrokken.

Les autres dispositions du présent règlement entrent en vigueur le 1er janvier 2006 et abrogent, avec effet à compter de cette date, les autres dispositions du règlement (CE) no 2501/2001 alors encore en vigueur.


2. Van nu tot uiterlijk 1 januari 2001 geldende regeling

2. De la situation présente jusqu'au 1 janvier 2001 au plus tard


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op 1 januari 2001 de structuur van de nieuwe federale politie in werking werd gesteld en dat op 1 april 2001 de regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten in werking treedt; dat het bijgevolg vanaf 1 januari 2001 noodzakelijk is om de thans geldende rechtspositieregelingen te laten toepassen door de overheden, diensten en instanties van de nieuwe structuur; dat het ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réglementation portant la nouvelle structure de la police fédérale est entrée en vigueur le 1 janvier 2001 et que la réglementation de la position juridique du personnel des services de police entre en vigueur le 1 avril 2001; qu'à partir du 1 janvier 2001, il est nécessaire de faire appliquer les positions juridiques actuellement en vigueur par les autorités, services et instances de la nouvelle structure; qu'il importe également de déterminer le moment où les diverses procédures sont valablement mises en exécution afin de pouvoir les continuer pendant et après cette période transitoire; que le ...[+++]


11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de voorschriften van de in haar land geldende ...[+++]

Dans tous les États, qu'ils pratiquent la communication d'informations ou la retenue à la source, une procédure spécifique minimale de détermination de la résidence du bénéficiaire effectif des revenus sous forme d'intérêts sera appliquée pour les relations contractuelles établies à compter du 1 janvier 2001 ; pour les relations contractuelles préexistantes au 1 janvier 2001, l'agent payeur établira la résidence du bénéficiaire d'après les éléments dont il dispose, notamment en application des dispositions de la réglementation en vig ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 2 januari     januari     alle nog geldende     30 januari     geldende     18 januari     september     vóór 1 januari     blijft het geldende     juni     juni 2001 geldende     januari 2001 geldende     nr 2501 2001     dan nog geldende     uiterlijk 1 januari 2001 geldende     thans geldende     vanaf 1 januari     land geldende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 geldende' ->

Date index: 2024-05-21
w