Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2001 aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Onderhavig optioneel bicameraal wetsontwerp werd op 11 januari 2001 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 87 tegen 48 stemmen bij 1 onthouding en werd op 12 januari 2001 overgezonden.

Le présent projet facultativement bicaméral a été adopté le 11 janvier 2001 par la Chambre des représentants par 87 voix contre 48 et 1 abstention; il a été transmis au Sénat le 12 janvier 2001.


Onderhavig optioneel bicameraal wetsontwerp werd op 11 januari 2001 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 87 tegen 48 stemmen bij 1 onthouding en werd op 12 januari 2001 overgezonden.

Le présent projet facultativement bicaméral a été adopté le 11 janvier 2001 par la Chambre des représentants par 87 voix contre 48 et 1 abstention; il a été transmis au Sénat le 12 janvier 2001.


24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het Besluit van 27 mei 1999 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'Arrêté du 27 mai 1999 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxel ...[+++]


Het werd door de Kamer eenparig aangenomen op 21 december 2000 en geëvoceerd in de Senaat op 15 januari 2001 (Griffiebulletin, nr. 41 van 15 januari 2001).

Il a été adopté à l'unanimité par la Chambre en date du 21 décembre 2000 et évoqué par le Sénat en date du 15 janvier 2001 (Bulletin du greffe, nº 41 du 15 janvier 2001).


Het werd door de Kamer eenparig aangenomen op 21 december 2000 en geëvoceerd in de Senaat op 15 januari 2001 (Griffiebulletin, nr. 41 van 15 januari 2001).

Il a été adopté à l'unanimité par la Chambre en date du 21 décembre 2000 et évoqué par le Sénat en date du 15 janvier 2001 (Bulletin du greffe, nº 41 du 15 janvier 2001).


Dit wetsontwerp, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, is door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen op 25 januari 2001 met 84 tegen 49 stemmen en aan de Senaat overgezonden op 26 januari 2001.

Le présent projet de loi, qui règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, a été adopté par la Chambre des représentants le 25 janvier 2001 par 84 voix contre 49 et transmis au Sénat le 26 janvier 2001.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet va ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative au aux cours d'eau non navigables et le décret du 1 ...[+++]


- gezien het door de Raad op 29 januari 2001 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Lusaka en het vredesproces in de DRC,

– vu la position commune adoptée par le Conseil, le 29 janvier 2001, concernant la mise en œuvre des accords de Lusaka et le processus de paix en RDC,


2. juicht het toe dat de Nationale Vergadering en de Senaat van Cambodja op respectievelijk 2 januari 2001 en 15 januari 2001 unaniem een wetsontwerp hebben aangenomen inzake de terechtstelling van de Rode Khmers,

2. se félicite de ce que l'Assemblée nationale et le Sénat du Cambodge aient adopté, respectivement le 2 et le 15 janvier 2001, à l'unanimité, un projet de loi sur le procès des Khmers rouges;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 aangenomen' ->

Date index: 2024-09-18
w