Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2000 waardoor " (Nederlands → Frans) :

De huidige regering heeft het echter het geregistreerd partnerschap officieel mogelijk gemaakt vanaf 1 januari 2000, waardoor het maatschappelijk en politiek wordt erkend.

Le gouvernement actuel a toutefois rendu possible le partenariat enregistré officiellement, dès le 1 janvier 2000, si bien qu'il est socialement et politiquement reconnu.


Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand; Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 18 februari 2016 en op 23 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministe ...[+++]

Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la loi du 17 septembre 2005; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface; Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 18 février 2016 et le 23 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2016; Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions en ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 2798/1999 van de Raad van 17 december 1999 houdende vaststelling van de algemene regels voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 906/98 is een maatregel ingevoerd die alleen in het jaar 2000 van toepassing was, waardoor deze verordening nu geen effect meer heeft.

Le règlement (CE) nº 2798/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 fixant les règles générales pour l'importation d'huile d'olive originaire de Tunisie pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2000 et abrogeant le règlement (CE) nº 906/98 a établi une mesure uniquement applicable durant l'année 2000 et a par conséquent épuisé ses effets.


(2 nonies) Bij Verordening (EG) nr. 2798/1999 van de Raad van 17 december 1999 houdende vaststelling van de algemene regels voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 906/981¹ werd een maatregel ingevoerd die alleen in het jaar 2000 van toepassing was, waardoor deze verordening nu geen effect meer heeft.

(2 nonies) Le règlement (CE) nº 2798/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 fixant les règles générales pour l'importation d'huile d'olive originaire de Tunisie pour la période allant du 1 janvier au 31 décembre 2000 et abrogeant le règlement (CE) nº 906/98 a établi une mesure uniquement applicable durant l'année 2000 et a par conséquent épuisé ses effets.


Door het Verdrag van Den Haag van 13 januari 2000 beschikt de Europese Unie beschikt over mogelijke middelen tot samenwerking tussen lidstaten, waardoor het mogelijk is ervoor te zorgen dat in de lidstaten opgelegde beschermende maatregelen erkend en ten uitvoer gelegd worden.

L'Union européenne dispose à travers la convention de la Haye du 13 janvier 2000 d'outils potentiels de coopération entre États membres, permettant d'assurer la reconnaissance et l'exécution des mesures de protection prononcées dans les États membres.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten, rekening houdende met de gewijzigde bevoegdheidsomschrijving van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten (koninklijk besluit van 13 december 2000 - Belgisch Staatsblad van 10 januari 2001) en het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap (koninklijk besluit van 14 december 2001 - Belgisch Staatsblad van 15 januari 2002), waardoor de werkne ...[+++]

La présente convention collective de travail est conclue compte tenu de la modification de la définition de compétence de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement (arrêté royal du 13 décembre 2000 - Moniteur belge du 10 janvier 2001) et de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (arrêté royal du 14 décembre 2001 - Moniteur belge du 15 janvier 2002), en vertu de laquelle les travailleurs et les employeurs des établissements et services qui offrent de l'hébergement et de l'aide à des groupes particuliers défavorisés d'un po ...[+++]


6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente omzettingswet onverwijld bij de Commissie aan te melden; betreurt het dat de richtlijn door de lidstaten met vertraging ten uitvoer wordt gelegd en dat de nog steeds b ...[+++]

6. déplore le fait que certains États membres n'aient pas transposé la directive avant l'expiration du délai fixé au 24 octobre 1998, ce qui a obligé la Commission à engager, le 11 janvier 2000, une action contre la France, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Allemagne et l'Irlande, mais note que tous les États membres l'on fait désormais; invite l'Irlande à notifier immédiatement à la Commission sa récente loi de mise en œuvre; regrette aussi que la mise en œuvre tardive de la directive par les États membres et les différences persistantes dans les modalités d'application de la directive au niveau national aient empêché les opérateurs écon ...[+++]


Gelet op de brief van de Provinciegouverneur van Vlaams-Brabant d.d. 14 januari 2000, waardoor hij bevestigt dat de gemeente Halen samen met haar gewestgroep Diest wordt opgenomen in een hulpverleningszone van Vlaams-Brabant;

Vu la lettre du Gouverneur de la province du Brabant flamand du 14 janvier 2000, par laquelle il confirme que la commune de Halen est reprise avec son groupe régional de Diest dans une zone de secours du Brabant flamand;


Het financiële kader voor de tenuitvoerlegging van dit instrument is vastgesteld op 2 190 miljoen EUR , verhoogd met minimaal 35% van de door de lidstaten en de Commissie geraamde Natura-2000 behoeften, ofte wel in totaal 9 540 miljoen EUR, voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 (7 jaar), waardoor, in combinatie met andere fondsen, de totale Natura-2000 behoeften, die voor de programmeringsperiode worden geraamd op 21 000 miljoen EUR, zullen worden gedekt .

Le cadre financier pour la mise en œuvre du présent instrument est fixé à 2 190 000 000 EUR , augmenté au minimum de 35% des besoins du réseau Natura 2000, tels qu'évalués par les États membres et la Commission, ce qui signifie un montant total de 9 540 000 000 EUR pour la période allant du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2013 (sept ans), sachant que, avec les autres Fonds, les besoins globaux de Natura 2000, estimés à 21 000 000 000 EUR pour la période de programmation, seront couverts .


Op de ministerraad van 18 januari 2002 hebt u verklaard dat, overeenkomstig het stabiliteitspact, de regering het derde opeenvolgende jaar een begroting in evenwicht of met een licht overschot wilde voorstellen (+0,1% in 2000, +0,3% in 2001), waardoor de overheidsschuld in 2003 onder de grens van 100 procent van het BBP zou liggen.

Je cite ce que vous avez dit au conseil des ministres du 18 janvier 2002 : « .présenter pour la troisième année consécutive un budget en équilibre ou avec un léger surplus (+ 0,1% en 2000, + 0,3% en 2001), conformément au Pacte de stabilité. Cela doit permettre, en 2003, de faire passer la dette publique sous la barre des 100% du PIB».




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari     januari     januari 2000 waardoor     20 januari     september     auteursrecht waardoor     1 januari     toepassing was waardoor     13 januari     tussen lidstaten waardoor     10 januari     december     januari 2002 waardoor     oktober 1998 waardoor     waardoor     18 januari     januari 2000 waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 waardoor' ->

Date index: 2023-06-13
w