Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2000 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Afdeling 91. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 3 SEPTEMBER 2010 HOUDENDE DIVERSE BEPALINGEN BETREFFENDE HET ADMINISTRATIEF, GELDELIJK EN SOCIAAL STATUUT VAN DE MILITAIR DIE EEN VRIJWILLIGE MILITAIRE INZET VERVULT Art. 115. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 september 2010 houdende diverse bepalingen betreffende het administratief, geldelijk en sociaal statuut van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult, worden de woorden "20 januari 2000" vervangen door de woorden "9 januari 2014".

Section 91. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 3 SEPTEMBRE 2010 PORTANT DIVERSES DISPOSITIONS RELATIVES AU STATUT ADMINISTRATIF, PECUNIAIRE ET SOCIAL DU MILITAIRE QUI EFFECTUE UN ENGAGEMENT VOLONTAIRE MILITAIRE Art. 115. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 3 septembre 2010 portant diverses dispositions relatives au statut administratif, pécuniaire et social du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire, les mots "20 janvier 2000" sont remplacés par les mots "9 janvier 2014".


17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen ...[+++]

17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° d'octroyer et de gérer des allocations et incitant ...[+++]


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" ...[+++]

14 - Modification du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 38 - A l'article 1 du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par les décrets des 17 janvier 2000, 17 mai 2004, 18 décembre 2006 et 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 9°, les mots « l'article 7, § 1, ainsi que ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « l'article 7, §§ 1 et 1bis, et les articles 8 à 9, ainsi que leurs ...[+++]


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis n° 58.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2016, en applicat ...[+++]


Afdeling 55. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 28 JANUARI 2000 BETREFFENDE DE MEDISCHE GESCHIKTHEID VOOR DUIKACTIVITEITEN EN VOOR DROGE DUIKEN Art. 72. In de artikelen 13, eerste lid, en 15, eerste, derde en vijfde lid, van het koninklijk besluit van 28 januari 2000 betreffende de medische geschiktheid voor duikactiviteiten en voor droge duiken, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Def ...[+++]

Section 55. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 28 JANVIER 2000 RELATIF A L'APTITUDE MEDICALE A DES ACTIVITES DE PLONGEE ET A DES PLONGEES SECHES Art. 72. Dans le texte néerlandais des articles 13, alinéa 1, et 15, alinéas 1, 3 et 5, de l'arrêté royal du 28 janvier 2000 relatif à l'aptitude médicale à des activités de plongée et à des plongées sèches, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".


- in § 4, eerste lid, worden de woorden « 1 januari 2000 » vervangen door de woorden « 1 januari 2001 ».

- au § 4, alinéa 1, les mots « 1 janvier 2000 » sont remplacés par les mots « 1 janvier 2001 ».


4. in § 2, derde lid, worden de woorden ' en intensief grasland ' geschrapt en worden de woorden '1 januari 2000' vervangen door de woorden ' 1 januari 2002 ';

4. au § 2, alinéa trois, les mots ' et herbages intensifs ' sont supprimés et les mots ' 1 janvier 2000 ' sont remplacés par les mots ' 1 janvier 2002 ';


(19) PB L 185 van 15.7.1988, blz. 9. Verordening per 1 januari 2000 vervangen door Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 1).

(19) JO L 185 du 15.7.1988, p. 9, abrogé, à compter du 1er janvier 2000, par le règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil (JO L 161 du 26.6.1999, p. 1).


Art. 6. In artikel 1 van het decreet van 30 september 1999 inzake het toekennen van een tegemoetkoming van het Waarborgfonds en van een rentetoelage aan de bedrijven die schade ondervonden hebben ten gevolge van de dioxinecrisis van 1999 worden de termen « vóór 31 januari 2000 » vervangen door de termen « uiterlijk 1 mei 2000 ».

Art. 6. Dans l'article 1 du décret du 30 septembre 1999 relatif à l'octroi d'une intervention du Fonds de garantie et d'une subvention-intérêt aux entreprises touchées par la crise de la dioxine de 1999, les mots " avant le 31 janvier 2000" sont remplacés par les mots " au plus tard le 1 mai 2000" .


Art. 5. In artikel 16, § 1, van hetzelfde wetboek zoals vastgesteld bij de wet van 7 mei 1999, worden de woorden « 800 miljoen frank« door de woorden « 25 miljoen euro » vervangen, worden de woorden « 400 miljoen frank » door de woorden « 12,5 miljoen euro » vervangen en worden de woorden « 1 januari 1999 » door de woorden « 1 januari 2000 » vervangen.

Art. 5. Dans l'article 16, § 1er, du même code, fixé par la loi du 7 mai 1999, les mots « 800 millions de francs » sont remplacés par les mots « 25 millions d'euros », les mots « 400 millions de francs » sont remplacés par les mots « 12,5 millions d'euros » et les mots « 1er janvier 1999 » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2000 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 vervangen' ->

Date index: 2022-09-01
w