Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2000 uiterste » (Néerlandais → Français) :

5° de uiterst kwetsbare werknemers : de personen die, vóór hun eerste aanwerving in een erkende inschakelingsbedrijf niet houder zijn van een diploma van het hoger secundair onderwijs of daarmee gelijkgesteld, ingeschreven zijn als niet-tewerkgestelde werkzoekende bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), hierna "le FOREm" genoemd, of bij de "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft", opgericht bij decreet van 17 januari 2000 tot oprichting v ...[+++]

5° les travailleurs gravement défavorisés : les personnes qui, avant leur premier engagement dans une entreprise d'insertion agréée, ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou assimilé, sont inscrites comme demandeuses d'emploi inoccupées auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le FOREm, ou de l'« Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft », créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, ci-après dénommé « Arbeitsamt der D.G». , et qui bénéficient d'allocations de chômage, d'allocations d'i ...[+++]


Art. 7. De levensmiddelen die niet voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1334/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in en op levensmiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad, Verordening (EG) nr. 2232/96, Verordening (EG) nr. 110/2008 en Richtlijn 2000/13/EG, en die vóór 20 januari 2011 in de handel zijn gebracht of zijn geëtiketteerd, mogen tot hun datum van minimale houdbaarheid of hun ...[+++]

Art. 7. Les denrées alimentaires qui ne répondent pas aux dispositions du Règlement (CE) n° 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et modifiant le Règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil, les Règlements (CE) n° 2232/96 et (CE) n° 110/2008 et la Directive 2000/13/CE, et qui ont été mises sur le marché ou étiquetées avant le 20 janvier 2011 peuvent être commercialisées jusqu'à leur date de durabilité minimale ou la date limite de consommation pour a ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzettingstermijn van de richtlijn 98/81/EG afliep op 5 juni 2000; dat wegens de te late omzetting België een met redenen omkleed advies ontving van de Europese Commissie op 17 januari 2001; dat de Commissie op 9 november 2001 een verzoekschrift indiende voor het Hof van Justitie betreffende de omzetting van richtlijn 98/81/EG; dat daarenboven op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 te Barcelona werd beslist dat de Lidstaten ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le délai de transposition de la directive 98/81/CE a expiré le 5 juin 2000; qu'en raison de la transposition tardive, la Belgique a reçu un avis motivé de la Commission européenne le 17 janvier 2001; que le 9 novembre 2001 la Commission a introduit une requête devant la Cour de Justice concernant la transposition de la directive 98/81/CE; qu'il a en outre été décidé, au sommet UE des chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats-membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui c ...[+++]


4. bekrachtigt paragraaf 33 van zijn resolutie van 19 januari 2000 over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen over de hervorming van de Commissie, dat het OLAF het respect en de onvoorwaardelijke bereidheid tot samenwerking van de instellingen en het personeel van de Europese Unie, alsmede van de onderzoeks- en gerechtelijke instanties in de lidstaten moet zien te verkrijgen door te waarborgen dat zijn onderzoeken op onafhankelijke, efficiënte en professionele wijze worden uitgevoerd; stelt vast dat dit met name geldt wanneer het om in politiek opzicht ook voor de Commissie ...[+++]

4. confirme le paragraphe 33 de sa résolution du 19 janvier 2000 sur le deuxième rapport de la commission d'experts indépendants sur la réforme de la Commission, en vertu duquel l'OLAF doit encore forcer le respect et, partant, obtenir la coopération sans réserve du personnel et des institutions de l'Union européenne, ainsi que des autorités policières et judiciaires des États membres, en garantissant que ses enquêtes sont indépendantes, rigoureuses et objectives; constate que cela s'applique en particulier aux cas qui s'avèrent également extrêmement délicats pour la Commission d'un point de vue politique (par exemple l'affaire Fléchard ...[+++]


De twee spildata van de tekst zijn 1 januari 1999 (datum waarop de lidstaten door de aanbeveling verzocht worden de kaarten te erkennen die overeenkomstig het uniform communautair model zijn opgesteld) en 1 januari 2000 (uiterste datum voor de terbeschikkingstelling van de kaarten van uniform communautair model).

Les deux dates-clé du texte sont le 1er janvier 1999 (date à laquelle les Etats membres sont invités par la recommandation à reconnaître les cartes établies conformément au modèle communautaire uniforme), et le 1er janvier 2000 (date limite prévue pour la mise à disposition des cartes selon le modèle communautaire uniforme).


De samenwerking zal met name betrekking hebben op alle vraagstukken in verband met de ingebouwde TRIP's-agenda, de volledige en tijdige uitvoering en handhaving van TRIP's door de ontwikkelingslanden vóór de uiterste datum van januari 2000 en de bespreking van onderhandelingsthema's ter verbetering van de TRIP's-overeenkomst.

La coopération portera en particulier sur toutes les questions liées au programme de travail déjà agréé sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), à leur mise en oeuvre et à leur observation intégrales, en temps voulu, dans les pays en développement d'ici au mois de janvier 2000, et l'examen des points à négocier pour améliorer l'Accord sur les ADPIC.


2° tot 1 januari 2000 of, indien de termijnen bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, verlengd worden, tot de uiterste datum waarop de in disponibiliteitstelling aan de betrokken militairen mag toegestaan worden ...[+++]

jusqu'au 1 janvier 2000, ou, si les périodes visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, en application de l'article 3, § 1, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union Economique et Monétaire Européenne, sont prolongées, jusqu'à la date limite à laquelle la mise en disponibilité peut être accordée aux militaires en question, les sous-officiers, titulaires du brevet de " personnel de cabine" , sont mis à la retraite à la fin du trimestre au cours duque ...[+++]


3° na 1 januari 2000 of, indien de termijnen bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, verlengd worden, na de uiterste datum waarop de in disponibiliteitstelling aan de betrokken militairen mag toegestaan worden, ...[+++]

après le 1 janvier 2000, ou, si les périodes visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, en application de l'article 3, § 1, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union Economique et Monétaire Européenne, sont prolongées, après la date limite à laquelle la mise en disponibilité peut être accordée aux militaires en question, les sous-officiers qui sont titulaires du brevet de " personnel de cabine" et qui exercent déjà la fonction de sauveteur-plongeur ...[+++]


Aangezien de uiterste datum voor indiening van verslagen door de lidstaten over het jaar 1998 1 januari 2000 was, kon de Commissie het bewuste verslag pas in 2000 indienen.

Étant donné que le délai pour le dépôt des rapports par les États membres pour l'année 1998 expirait le 1er janvier 2000, la Commission ne pouvait pas présenter le présent rapport avant 2000.


De aankondiging van het examen verscheen bovendien heel laat, op 28 januari 2000, terwijl de uiterste inschrijvingsdatum drie dagen later, op 31 januari 2000, vaststond.

En outre, l'annonce de l'examen est parue très tardivement, soit le 28 janvier 2000, alors que la date limite d'inscription avait été fixée au 31 janvier 2000, soit trois jours plus tard.




D'autres ont cherché : 17 januari     januari     uiterst     vóór 20 januari     richtlijn     hun uiterste     juni     waarvan de uiterste     19 januari     commissie uiterst     1 januari     januari 2000 uiterste     datum van januari     vóór de uiterste     tot 1 januari     tot de uiterste     uiterste     aangezien de uiterste     terwijl de uiterste     januari 2000 uiterste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 uiterste' ->

Date index: 2022-06-30
w