Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2000 opnieuw » (Néerlandais → Français) :

­ een verbintenis de stand van zaken op het stuk van de handel in landbouwproducten met ingang van 1 januari 2000 opnieuw te bekijken om overeenkomstig de algemene doelstelling terzake van geleidelijke liberalisering van deze handel, nieuwe wederzijdse concessies vast te leggen.

­ Un engagement à réexaminer la situation des échanges agricoles à partir du 1 janvier 2000 en vue de fixer de nouvelles concessions réciproques conformément à l'objectif général de libéralisation progressive de ces échanges.


­ de verbintenis om de stand van zaken op het gebied van de handel in landbouwproducten met ingang van 1 januari 2000 opnieuw te bekijken met het oog op het vaststellen van nieuwe wederzijdse concessies, overeenkomstig de algemene doelstelling terzake van de geleidelijke liberalisering van deze handel.

­ l'engagement à réexaminer la situation des échanges agricoles à partir du 1 janvier 2000, en vue de fixer de nouvelles concessions réciproques conformément à l'objectif général de libéralisation progressive de ces échanges.


­ een verbintenis de stand van zaken op het stuk van de handel in landbouwproducten met ingang van 1 januari 2000 opnieuw te bekijken om overeenkomstig de algemene doelstelling terzake van geleidelijke liberalisering van deze handel, nieuwe wederzijdse concessies vast te leggen.

­ Un engagement à réexaminer la situation des échanges agricoles à partir du 1 janvier 2000 en vue de fixer de nouvelles concessions réciproques conformément à l'objectif général de libéralisation progressive de ces échanges.


17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepali ...[+++]

17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° d'octroyer et de gérer des allocations et incitant ...[+++]


Ten gevolge van de ontbinding van de Kamers werd het vervallen verklaard. Vervolgens werd het van verval ontheven (wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2000) en daarna opnieuw geëvoceerd op 26 januari 2000, op verzoek van 19 senatoren.

Devenu caduc par suite de la dissolution des Chambres, il a été relevé de caducité (loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 12 janvier 2000), puis à nouveau évoqué, le 26 janvier 2000, à la demande de 19 sénateurs.


Maar toen klaagster de Commissie in januari 2000 opnieuw belde omdat ze niks meer hoorde, werd haar verteld dat er een reorganisatie had plaatsgevonden en dat de door haar geambieerde post onder een nieuw afdelingshoofd viel.

Or, lorsqu'en l'absence d'informations complémentaires, la plaignante a rappelé la Commission en janvier 2000, elle a été informée qu'une réorganisation avait eu lieu et que le poste concerné dépendait désormais d'un autre chef d'unité.


68. veroordeelt voorschriften die aanleiding geven tot "premiejacht" met onbedoelde, funeste gevolgen voor de communautaire begroting; dringt opnieuw, net als in zijn resolutie van 19 januari 2000 over de kwijting voor 1997 , aan op een systematisch en zorgvuldige follow-up van de aanbevelingen van de Rekenkamer;

68. dénonce les réglementations qui engendrent les "chasses à la prime" avec des effets pervers dommageables pour le budget communautaire; insiste à nouveau, ainsi qu'il l'avait déjà demandé dans sa résolution du 19 janvier 2000 sur la décharge pour l'année 1997 , pour qu'il y ait un suivi systématique et sérieux des recommandations de la Cour des comptes;


26. bevestigt de in paragraaf 26 van zijn bovengenoemde resolutie d.d. 19 januari 2000 over de kwijting voor 1997 geformuleerde eis dat het Parlement als kwijtingsverlenende autoriteit in beginsel ten minste dezelfde toegang tot stukken van de Commissie moet hebben als de Rekenkamer, die tot taak heeft het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting te ondersteunen; betreurt dat de Commissie tot dusver dit basisbeginsel niet aanvaard heeft; verzoekt de Commissie opnieuw met klem haar standpunt te ...[+++]

26. réaffirme, comme il le disait au paragraphe 26 de sa résolution susmentionnée, du 19 janvier 2000, sur la décharge pour l'exercice 1997, que, par principe, en tant qu'autorité de décharge, il doit bénéficier de l'accès aux documents de la Commission au moins sur un pied d'égalité avec la Cour des comptes, laquelle a pour tâche d'assister le Parlement dans le contrôle de l'exécution du budget; déplore que la Commission n'ait pas encore fait sien ce principe fondamental; engage à nouveau instamment la Commission à reconsidérer sa position et à donner pleinement suite aux dispositions de l'article 276 du traité CE;


N. overwegende dat het Parlement in de paragrafen 30 en 31 van zijn resolutie van 19 januari 2000 met opmerkingen bij het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1997 opnieuw op de Commissie een beroep heeft gedaan een volledige lijst voor te leggen van gevallen waarin onderzocht wordt of ambtenaren of andere medewerkers van de Commissie bij fraude, corruptie of andere overtredingen ten nadele van de begroting v ...[+++]

N. eu égard aux paragraphes 30 et 31 de sa résolution du 19 janvier 2000, contenant les observations qui font partie intégrante de la décision donnant décharge à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice 1997 , dans lesquels il a à nouveau invité la Commission à présenter une liste complète des cas en cours d'examen, de fraude, corruption ou autre activité illicite à l'encontre du budget communautaire et à notifier ces cas aux autorités judiciaires nationales,


In zijn toespraak van 17 januari 2000 spreekt de eerste minister opnieuw de wil uit dat de commissie voor de politieke vernieuwing zich over die problematiek buigt.

Dans son discours inaugural du 17 janvier 2000, le premier ministre réitère sa volonté de voir la commission du Renouveau politique se pencher sur cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 opnieuw' ->

Date index: 2021-07-18
w