Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2000 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

De tekst is na definitief te zijn aangenomen door beide Kamers, op 10 januari 2000 gepubliceerd terwijl zijn oorspronkelijke publicatie gepland was voor 5 januari 2000 (zie de verklaringen van de minister in het verslag, Stuk Senaat, nr. 2-202/3, blz. 31, en het beknopt verslag van 15 december 1999, Stuk Senaat, nr. 2-17, blz. 13).

Ayant été adopté finalement par les deux Chambres, le texte a été publié le 10 janvier 2000 alors que sa publication était initialement prévue le 5 janvier 2000 (voir déclarations du ministre, in Rapport, do c. Sénat nº 2-202/3, p. 31 et CRA 15 décembre 1999, doc. Sénat 2-17, p. 13).


De wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk werd, samen met het koninklijk besluit van 5 januari 2000 tot uitvoering van deze wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2000 en trad, overeenkomstig artikel 17, op diezelfde datum in werking.

La loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation du séjour de certaines catégories d'étrangers sur le terrritoire du Royaume a été publiée, conjointement avec l'arrêté royal du 5 janvier 2000 portant exécution de cette loi, au Moniteur belge du 10 janvier 2000 et est entrée en vigueur à la même date, conformément à l'article 17.


­ de aftrek van kosten voor kinderopvang (waarbij de Ministerraad van 6 december 2000 heeft besloten om de maximumgrens van 80 % op te heffen, nadat het koninklijk besluit van 27 januari 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit/WIB 1992 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2000 al het maximumbedrag voor de aftrek had opgetrokken van 345 tot 450 frank per dag);

­ la déduction des frais de garde (le Conseil des ministres du 6 décembre 2000 a décidé de supprimer le plafond de 80 %, après que l'arrêté royal du 27 janvier 2000 modifiant l'arrêté royal/CIR 1992, et publié au Moniteur belge du 3 février 2000, eut déjà relevé le montant maximum déductible de 345 à 450 francs par jour);


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties van de zelfstandigen, gepubliceerd ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 12 janvier 2016; Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations rep ...[+++]


In de bijlage van bovenvermeld koninklijk besluit van 9 januari 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 maart 2000, moeten geschrapt worden :

Dans l'annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2000 précité, publié dans le Moniteur belge du 24 mars 2000, il convient de supprimer :


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2000 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1999, koninklijk besluit van 19 januari 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2000), worden verlengd tot 31 maart 2001.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2000 des statuts du fonds de sécurité d'existence (convention collective de travail du 14 décembre 1999, arrêté royal du 19 janvier 2000, publié au Moniteur belge du 10 février 2000) sont prolongées jusqu'au 31 mars 2001.


Ter uitvoering van deze bepaling heeft het koninklijk besluit van 28 januari 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 maart 2000, het voormelde koninklijk besluit van 2 augustus 1990 gewijzigd.

En exécution de cette disposition, l'arrêté royal du 28 janvier 2000, publié au Moniteur belge du 1 mars 2000, a modifié le susdit arrêté royal du 2 août 1990.


Ter uitvoering van deze gewijzigde bepaling werd het koninklijk besluit van 28 januari 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 maart 2000, genomen, dat het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 tot inschrijving door de gemeenten van de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van teraardebestelling, wijzigt.

L'arrêté royal du 28 janvier 2000, publié au Moniteur belge du 1 mars 2000, qui modifie l'arrêté royal du 2 août 1990 réglant l'enregistrement par les communes des dernières volontés quant au mode de sépulture a été pris en exécution de cette disposition modifiée.


16. De Franstalige afdeling van de Departementale Raad van beroep werd opgericht bij een niet-gepubliceerd ministerieel besluit van 4 december 1991 gewijzigd door de ministeriële besluiten van 4 november 1993, 10 januari 2000 en 15 oktober 2001.

16. La Chambre de recours départementale d'expression française a été instituée par un arrêté ministériel du 4 décembre 1991 non publié dans le Moniteur belge, modifié par les arrêtés ministériels des 4 novembre 1993, 10 janvier 2000 et 15 octobre 2001.


­ de aftrek van kosten voor kinderopvang (waarbij de Ministerraad van 6 december 2000 heeft besloten om de maximumgrens van 80 % op te heffen, nadat het koninklijk besluit van 27 januari 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit/WIB 1992 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2000 al het maximumbedrag voor de aftrek had opgetrokken van 345 tot 450 frank per dag);

­ la déduction des frais de garde (le Conseil des ministres du 6 décembre 2000 a décidé de supprimer le plafond de 80 %, après que l'arrêté royal du 27 janvier 2000 modifiant l'arrêté royal/CIR 1992, et publié au Moniteur belge du 3 février 2000, eut déjà relevé le montant maximum déductible de 345 à 450 francs par jour);




Anderen hebben gezocht naar : januari 2000 gepubliceerd     5 januari     januari     wet gepubliceerd     27 januari     december     en gepubliceerd     12 januari     wonende te     gepubliceerd     9 januari     januari 2000 gepubliceerd     19 januari     28 januari     bij een niet-gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 gepubliceerd' ->

Date index: 2022-09-20
w