Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inderdaad, tussen 1 januari 1999 en tot 31 december 2001, zullen de postcheques en -overschrijvingen kunnen opgesteld worden in in Belgische frank of in euro.

En effet, entre le 1 janvier 1999 et jusqu'au 31 décembre 2001, les chèques et virements postaux pourront être libellés en francs belges ou en euro.


Inderdaad, de nieuwe wet op de NBB die vanaf 1 januari 1999 van kracht zal zijn, laat ook toe dat de gerealiseerde meerwaarde in de Schatkist wordt gestort.

En effet, la nouvelle loi sur la BNB, qui entrera en vigueur à partir du 1 janvier 1999, permet elle aussi de verser au Trésor la plus-value qui a été réalisée.


In het verslag aan de Koning van het besluit van 23 april 1998 werd het bezwaar van de Commissie expliciet overgenomen, zelfs in dreigende bewoordingen" . Het is inderdaad zo dat, indien op 1 januari 1999 de bedoelde v.z.w. nog steeds niet voldoet aan de door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gestelde voorwaarde voor wat betreft het cliënteel, de erkenning niet zal verlengd worden».

Le rapport au Roi de l'arrêté du 23 avril 1998 avait explicitement repris l'objection de la Commission et s'était même fait menaçant : " Il est bien entendu que si le 1 janvier 1999, l'A.S.B.L. susvisée ne satisfaisait toujours pas à la condition posée par la Commission de la protection de la vie privée en matière de clientèle, l'agrément ne serait alors plus renouvelé».


Gelet op wat voorafgaat, dien ik het geachte lid dan ook mee te delen dat de begunstigden van de wet van 26 januari 1999 inderdaad niet in aanmerking komen om te genieten van de voordelen voorzien in het koninklijk besluit van 11 april 1999, houdende terugbetaling van het remgeld aan de houders van een statuut van nationale erkentelijkheid, met een periode van erkenning van minstens één jaar.

Au vu de ce qui précède, je dois donc informer l'honorable membre que les bénéficiaires de la loi du 26 janvier 1999 ne peuvent effectivement pas entrer en considération pour bénéficier des avantages prévus par l'arrêté royal du 11 avril 1999 octroyant le remboursement du ticket modérateur aux titulaires d'un statut de reconnaissance nationale d'un an minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, vanaf 1 januari 1999 wordt het geldelijk voordeel uitbetaald onder de voornoemde wedde niet langer in aanmerking genomen voor de berekening van het rust- en overlevingspensioen, ten gevolge van de wijziging van artikel 8, § 1, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen bij de wet van 25 januari 1999.

En effet, à partir du 1 janvier 1999, l'avantage pécuniaire liquidé sous la forme du traitement précité n'est plus pris en considération pour le calcul de la pension de retraite et de survie, suite à la modification de l'article 8, § 1, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques par la loi du 25 janvier 1999.


Het is inderdaad de bedoeling om de schuldbemiddelaars die werkzaam zijn sinds de inwerkingtreding van de wet, te weten 1 januari 1999, toe te laten hun vorderingen die zijn ontstaan ingevolge schuldbemiddelingen die sedert die datum zijn ingediend, te laten gelden tegenover het Fonds.

L'intention est de permettre aux médiateurs qui ont effectué des prestations depuis l'entrée en vigueur de la loi, à savoir le 1 janvier 1999, de faire valoir auprès du Fonds, leurs créances nées depuis cette date.


Alhoewel deze wet reeds sedert 1990 werd goedgekeurd, is de uitvoering ervan (na drie valse starten en de zogenaamde officiële start op 25 januari 1999) inderdaad nog steeds geen feit.

Bien que cette loi ait été approuvée en 1990, son exécution se fait attendre (après trois faux départs et un soi-disant départ officiel le 25 janvier 1999).


Zo dienen de kredietinstellingen inderdaad sedert 1 januari 1999 hun opgaven in euro te verrichten en dit voor al hun buitenlandse transacties uitgevoerd in euro of in de nationale munten van de landen die deelnemen aan de Economische en Monetaire Unie.

Ainsi, depuis le 1 janvier 1999, les établissements de crédit doivent en effet effectuer leurs déclarations en euros pour toutes leurs opérations avec l'étranger réalisées en euro ou dans les monnaies nationales des pays participant à l'Union économique et monétaire.


Het is inderdaad zo dat deze toestand gevolgen heeft voor de toepassing van de wet van 26 januari 1999.

Il est vrai que cette situation entraîne des répercussions sur l'application de la loi du 26 janvier 1999.


Overwegende inderdaad dat de invoering van de eenheidsmunt per 1 januari 1999 de concurrentie in de sector van de kredietverlening sterk gaat toenemen, omwille van de vergrote mogelijkheid de voorwaarden van kredietverstrekking en -verzekering in euro te vergelijken over het gehele grondgebied van de Europese Unie; dat de informatie verstrekt door de centrale in dat opzicht een kostbaar instrument uitmaakt voor de analyse van het risico vertegenwoordigd door kredietaanvragers; dat het bijgevolg essentieel is dat ...[+++]

Considérant en effet que l'introduction de la monnaie unique au 1 janvier 1999 va, par les possibilités accrues de comparaison des conditions attachées à l'octroi et à la garantie de crédits en euro sur tout le territoire de l'Union européenne, fortement stimuler la concurrence dans ces secteurs; que dans cette perspective, les informations fournies par la Centrale constitueront un outil précieux pour l'analyse du risque présenté par les demandeurs de crédit; qu'il est dès lors essentiel que tous les participants à la Centrale - en ce compris les entreprises d'assurances dont la participation a été autorisée par la loi du 21 décembre 1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januari 1999 inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 inderdaad' ->

Date index: 2022-03-10
w