Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1999 en wordt door steeds meer politiediensten » (Néerlandais → Français) :

Dat systeem werkt sedert 1 januari 1999 en wordt door steeds meer politiediensten gebruikt.

Ce système fonctionne depuis le 1 janvier 1999 et est utilisé de plus en plus par les services de police.


Uit tabel 5 blijkt dat in 1999 nog steeds meer dan 60% van de uitgaven van de Unie op vervoersgebied in het kader van Verordening (EG) nr. 2236/95 betrekking had op spoorwegprojecten (64%).

Comme il ressort du tableau 5, plus de 60 % des dépenses que l'Union a consacré aux transports dans le cadre du règlement 2236/95 en 1999 sont encore toujours faites pour des projets dans le secteur ferroviaire (64%).


De vooruitzichten voor uitbreiding van de Europese Unie, die in 1999 werden bevestigd, laten ook zien dat er steeds meer behoefte bestaat aan het koppelen van de energienetwerken van de kandidaat-landen met die van de Europese Unie.

Les perspectives d'élargissement de l'Union européenne, qui ont été confirmées en 1999, témoignent elles aussi de la nécessité croissante de réaliser le raccordement entre les réseaux d'énergie des pays candidats et ceux de l'Union européenne.


Volgens de speciale module 1999 over werkgerelateerde arbeidsproblemen in de arbeidskrachtenenquête en volgens het onderzoek van de Europese Stichting voor de verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden over de perceptie van de arbeidsomstandigheden bij werknemers en werkgevers, lijden steeds meer werknemers aan spier- en skeletaandoeningen zoals rugpijn en aandoeningen die te wijten zijn aan repetitiev ...[+++]

D'après le module ad hoc de 1999 sur les "problèmes de santé liés au travail" de l'enquête sur les forces de travail et selon l'enquête de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie sur la perception des conditions de travail par les salariés et les employeurs, un nombre croissant de travailleurs souffre de troubles musculo-squelettiques (manifestation de douleurs dorsales et troubles provoqués par la répétition de certains mouvements (52 %)), de stress ...[+++]


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 14 januari 2014 over „doeltreffende arbeidsinspecties als middel om de arbeidsomstandigheden in Europa te verbeteren” het initiatief van de Commissie om een Europees platform op te richten toegejuicht en aangedrongen op een betere samenwerking op Unieniveau bij de aanpak van zwartwerk, dat volgens de resolutie de economie van de Unie schade toebrengt, tot oneerlijke concurrentie leidt, de financiële stabiliteit van de sociale modellen van de Unie bedreigt en erin resulteert dat steeds ...[+++]

Le Parlement européen, dans sa résolution du 14 janvier 2014 sur des inspections du travail efficaces à titre de stratégie pour l'amélioration des conditions de travail en Europe, a salué l'initiative de la Commission visant à créer une plate-forme européenne et a appelé à une coopération accrue au niveau de l'Union pour lutter contre le travail non déclaré qui, d'après ladite résolution, nuit à l'économie de l'Union, engendre une concurrence déloyale, met en danger la viabilité financière des modèles sociaux de l'Union et entraîne une absence croissante de protection sociale et professionnelle des travailleurs.


Deze rechtspraak is bevestigd door verschillende arresten van het Hof van Straatsburg en meer bepaald door het arrest van 21 januari 1999, waarin Frankrijk veroordeeld wordt in de « zaak van de Canard Enchaîné » en, meer recent, door het arrest van 15 juli 2003, waarin België veroordeeld wordt in de zaak Ernst c.s.

Cette jurisprudence a été confortée par plusieurs arrêts rendus par la Cour de Strasbourg, notamment celui du 21 janvier 1999 condamnant la France dans l'affaire dite du Canard Enchaîné et, plus récemment encore, celui du 15 juillet 2003 condamnant la Belgique dans l'affaire Ernst et consorts.


De geïndividualiseerde projecten voor sociale integratie (of integratiecontracten) werden ingevoerd door de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving, als een antwoord op de vaststelling dat steeds meer jongeren een beroep deden op een OCMW.

Les projets individualisés d'intégration sociale (ou contrats d'intégration) ont été introduits par la loi du 12 janvier 1993 contenant un programme d'urgence pour une société plus solidaire, en réponse au nombre croissant de jeunes qui sollicitent l'aide du C.P.A.S.


Ingevolge de hervorming van de politiediensten door de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveau's (Belgisch Staatsblad van 5 januari 1999), drong een aanpassing van het oorspronkelijk voorstel zich op.

À la suite de la réforme des polices par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (Moniteur belge du 5 janvier 1999) il a été nécessaire d'adapter la proposition initiale.


Door de afschaffing van de rijkswacht en de radicale wijziging van de organisatie van onze politiediensten ingevolge de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (Belgisch Staatsblad van 5 januari 1999, blz. 132) ­ die het Octopusakkoord concretiseert ­ is deze bepaling duidelijk achterhaald (cf. het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet, Stuk Kamer, 98/99, nr. 2150/1, bl ...[+++]

Par la suppression de la gendarmerie et la modification radicale de l'organisation de nos services de police en vertu de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (Moniteur belge du 5 janvier 1999, p. 132) concrétisant l'accord Octopus ­ il est clair que cette disposition est périmée (cf. le projet de déclaration de révision de la Constitution, doc. Chambre, 98/99, nº 2150/1, p. 4).


[2] Zie onder meer arrest van 6 december 1989 in zaak C-329/88, Commissie/ Griekenland, Jurispr. 1989, blz. 4159; arrest van 27 november 1990 in zaak C-200/88, Commissie/ Griekenland, Jurispr. 1990, blz. I-4299; arrest van 21 januari 1999 in zaak C-207/97, Commissie/ België, Jurispr. 1999, blz. I-275 ; arrest van 25 november 1999 in zaak C-212/98, Commissie/ Ierland, Jurispr. 1999, blz. I-8571.

[2] Voir notamment arrêt du 6.12.1989, Commission/Grèce, C-329/88, Rec.1989, p. 4159; arrêt du 27.11.1990, Commission/Grèce, C-200/88, Rec.1990, p. I-4299; arrêt du 21.1.1999, Commission/Belgique, C-207/97, Rec. 1999, p. I-275; arrêt du 25.11.1999, Commission/Irlande, C-212/98, Rec. 1999, p. I-8571.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 en wordt door steeds meer politiediensten' ->

Date index: 2025-07-20
w