Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1998 in bangkok geplande vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van de onenigheid tussen de EU en de ASEAN over Myanmar werden de voor november 1997 en januari 1998 in Bangkok geplande vergaderingen van het gemengd samenwerkingscomité uitgesteld.

Le différend opposant l'UE et l'ANASE à propos du Myanmar ont entraîné le report des réunions du comité de coopération mixte (CCM) prévues pour novembre 1997 et janvier 1998 à Bangkok.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft haar vergaderingen van 15, 20 en 22 januari en 5 februari 1998 besteed aan de bespreking van dit wetsontwerp dat op 9 januari 1998 door de Senaat werd geëvoceerd.

La Commission des Affaires sociales a consacré ses réunions des 15, 20 et 22 janvier et du 5 février 1998 à l'examen du présent projet de loi, qui avait été évoqué par le Sénat le 9 janvier 1998.


Vanaf januari 2010 zijn er maandelijkse vergaderingen gepland om de vorderingen van de verschillende departementen te evalueren.

Des réunions mensuelles sont prévues à partir de janvier 2010 pour examiner où en sont les différents départements.


Vanaf januari 2010 zijn er maandelijkse vergaderingen gepland om de vorderingen van de verschillende departementen te evalueren.

Des réunions mensuelles sont prévues à partir de janvier 2010 pour examiner où en sont les différents départements.


26 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 99, het laatst gewijzigd bij de wet van 21 februari 2010, artikel ...[+++]

26 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 relative aux réformes institutionnelles, article 87, § 1, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993, § 3, remplacée par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, article 99, modifiée en dernier lieu par la loi du 21 février 2010, article 100, modifiée en dernier lieu par la loi du 30 décembre 2001, article 105, § 1, modifiée en dernier lieu par la loi du 30 décembre 2009 ; Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 concernant l'octroi d'allocations d'i ...[+++]


Gelet op de beslissing van 26 januari 1998 waarbij Onze Minister van Wetenschapsbeleid het wetenschappelijk belang erkent van de door de Onderzoekseenheid Stralingsbescherming van het Studiecentrum voor Kernenergie in Mol gepland onderzoek met als titel « Mortaliteitsstudie bij werknemers van nucleaire bedrijven in België »;

Vu la décision du 26 janvier 1998 par laquelle Notre Ministre de la Politique scientifique reconnaît comme étant d'intérêt scientifique l'enquête envisagée par l'Unité de recherche Protection contre les rayonnements du Centre d'étude de l'Energie nucléaire de Mol et ayant pour intitulé « Etude de la mortalité auprès des travailleurs d'entreprises nucléaires en Belgique »;


In verband met de aanzienlijke inspanningen die zijn geleverd om de toetsing nog in 2002 af te ronden, heeft men de vergaderingen van de toezichtcomités voor de programma's die waren gepland in november-december 2002, moeten opschuiven naar januari-februari 2003.

Vu l'important effort déployé pour achever l'exercice de vérification avant la fin de l'année 2002, les réunions des comités de suivi des programmes, prévues pour novembre-décembre 2002, ont du être reportées aux mois de janvier-février 2003.


Doordat de ' bijkomende heffing ' voor het jaar 1998 officieel wordt voorgesteld als een ' compensatie ', ten laste van de farmaceutische bedrijven, voor het vanaf 1 januari 1998 geplande verbod van een praktijk die, overigens getolereerd door de openbare overheid, wordt aangenomen door de ziekenhuizen in hun interne betrekkingen met het RIZIV, die ten laste van het RIZIV een financiële kostprijs heeft meegebracht die het gedurende vele jaren heeft mogelijk gemaakt de kas van die ziekenhuizen te stijven,

En ce que la `cotisation complémentaire' pour l'année 1998 est officiellement présentée comme une `compensation' à charge des entreprises pharmaceutiques, de l'interdiction envisagée à partir du 1 janvier 1998 d'une pratique, au demeurant tolérée par les pouvoirs publics, adoptée par les hôpitaux dans leurs relations internes avec l'INAMI ayant engendré à charge de l'INAMI un coût financier qui, durant de longues années, a permis d'alimenter les caisses desdits hôpitaux,


Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 15 januari 1989 en de geplande activiteiten in 1998 dienen bekostigd te worden;

Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du 15 janvier 1989 et que les activités prévues doivent être financées en 1998;


2.6. De resultaten van de Europese controleweek zullen verstrekt worden op de eerstvolgende TFS-bijeenkomst die gepland is van 21 tot en met 23 januari 1998.

2.6. Les résultats de la semaine européenne de contrôle seront fournis lors de la prochaine réunion T.F.S. qui est prévue du 21 au 23 janvier 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 in bangkok geplande vergaderingen' ->

Date index: 2023-08-02
w