Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1998 besliste » (Néerlandais → Français) :

Op 14 januari 1998 besliste het Hof van beroep te Luik (arrest « Verast ») na een verwijzing van het Hof van Cassatie evenwel dat het grensarbeidersstelsel waarin de Overeenkomst van 1964 voorziet, een keuzestelsel was.

Cependant, le 14 janvier 1998, la Cour d'appel de Liège (arrêt « Verast ») décidait après renvoi de la Cour de Cassation que le régime frontalier prévu par la Convention de 1964 était un régime optionnel.


Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, tweede lid vervangen bij de wet van 3 mei 2003, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013 en hernummerd bij de wet van 7 februari 2014 en artikel 1, § 1, vijfde lid, toegevoegd bij de wet van 23 december 2009; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid, artikel 23, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 ...[+++]ende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni 2015; Gelet op het advies nr. 58.174/3 van de Raad van State, gegeven op 13 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de 58ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de Verenigde Naties, 25I-NBOMe, 25B-NBOMe en 25C-NBOMe heeft toegevoegd aan Schedule I en AM-2201, mephedrone, BZP, MDPV, JWH-018 en Methylone (bk-MDMA) heeft toegevoegd aan Schedule II van het Verdrag van Wenen van 21 februari 1971 inzake psychotrope stoffen; Overwegende dat de 56ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de Verenigde Naties beslist heeft om GHB te verplaatsen van Schedule IV naar Schedule II van het Verdrag van Wenen van 21 februari 1971 inzake psychotrope stoffen; Overwegende dat de 44ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de Verenigde Naties beslist heeft om 4-MTA toe te voegen aan Schedule I van het Verdrag van Wenen van 21 februari 1971 inzake psychotrope stoffen; Overwegende dat het uitvoeringsbesluit 2014/688/EU van de Raad van de Europese Unie van 25 september 2014 betreffende het onderwerpen van 4-jood-2,5-dimethoxy-N-(2- ...

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1 , § 1 , alinéa 2 remplacé par la loi du 3 mai 2003, modifié par la loi du 19 mars 2013 et renuméroté par la loi du 7 février 2014 et l'article 1 , § 1 , alinéa 5, ajouté par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé publique, l'article 23, alinéa 1 ; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certai ...[+++]


9 - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen Art. 34. Artikel 60 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 17 januari 2007, wordt vervangen als volgt : "Art. 60. De voorzitter van het directiecomité of de secretaris-generaal beslist, volgens de behoeften van de dienst, of de betrekking waarvan de ...[+++]

9 - Modification de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat Art. 34. L'article 60 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 17 janvier 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 60. Le président du comité de direction ou le secrétaire général décide, selon les nécessités du service, si l'emploi dont était titulaire l'agent en disponibilité, doit être considéré comme vacant.


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1 ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]


Op 19 januari 1998 besliste de commissie tot bescherming van de maatschappij dat de verdere internering zou plaatsvinden in de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Merksplas.

Le 19 janvier 1998, la commission de défense sociale décida que l'internement aurait lieu dans l'établissement de défense sociale de Merksplas.


Het Executief Comité van de WGO heeft eind januari 1998 beslist dit ontwerp voor te leggen aan de Algemene Vergadering van mei 1998, die het zonder wijziging aanvaardde.

Le Comité exécutif de l'OMS a décidé, lors de sa réunion de janvier 1998, de soumettre ce projet lors de sa réunion à l'Assemblée générale de mai 1998, qui l'a adopté sans modification.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële maatschappelijke hulp eveneens op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bé ...[+++]


- Bij besluit van 13 juli 1998 wordt vernietigd de beslissing van 13 januari 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de heer Daniel Zabinski aan te werven in de hoedanigheid van administratief adjunct onder arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur vanaf 15 januari 1998 tot 31 december 2000.

- Par arrêté du 13 juillet 1998 est annulée la délibération du 13 janvier 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Lambert décide d'engager M. Daniel Zabinski en qualité d'adjoint administratif sous contrat à durée déterminée du 15 janvier 1998 au 31 décembre 2000.


- Bij besluit van 13 juli 1998 wordt vernietigd de beslissing van 13 januari 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist Mevr. Paulette Wagemans aan te werven in de hoedanigheid van administratief adjunct onder halftijds arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur vanaf 16 januari 1998 tot 31 december 2000.

- Par arrêté du 13 juillet 1998 est annulée la délibération du 13 janvier 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Lambert décide d'engager Mme Paulette Wagemans en qualité d'adjointe administrative sous contrat à mi-temps et à durée déterminée du 16 janvier 1998 au 31 décembre 2000.


– Op 16 januari 1998 besliste de vorige regering om alleen nog radioactief afval op te slaan in de gemeenten die daarvoor belangstelling hebben evenals in de gemeenten Mol, Dessel, Fleurus en Tihange.

– Le 16 janvier 1998, le précédent gouvernement a décidé que les déchets radioactifs seraient uniquement entreposés dans les communes ayant manifesté un intérêt en la matière de même que dans les communes de Mol, Dessel, Fleurus et Tihange.




D'autres ont cherché : januari 1998 besliste     22 januari     januari     verenigde naties beslist     17 januari     november     secretaris-generaal beslist     11 januari     augustus     eur bedrag beslist     heeft eind januari     eind januari     januari 1998 beslist     1 januari     mei     regering beslist     13 januari     juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 besliste' ->

Date index: 2023-03-20
w