Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SURE
SURE-programma

Traduction de «januari 1998 bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains asp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de federale overheid toegekende vermeldingen worden geacht door de "Office de la Naissance et et de l'Enfance" te zijn toegekend en brengen alle gevolgen in verband daarmee met zich mede die in het boven vermelde besluit van 12 januari 1998 bepaald zijn.

Les mentions octroyées par l'autorité fédérale sont réputées avoir été octroyées par l'Office de la Naissance et de l'Enfance et emporte l'ensemble des conséquences qui y sont attachées en vertu de l'arrêté du 12 janvier 1998 précité.


Een aantal technische bepalingen die nodig zijn om een en ander operationeel te maken, worden thans ingevoerd. Hiervoor is de terugwerkende kracht tot 1 januari 1998 bepaald aangezien dit systeem reeds werkt op het terrein.

Un certain nombre de dispositions techniques, nécessaires pour rendre le tout opérationnel, sont introduites, avec effet rétroactif au 1 janvier 1998, puisque ce système fonctionne déjà sur le terrain.


Een aantal technische bepalingen die nodig zijn om een en ander operationeel te maken, worden thans ingevoerd. Hiervoor is de terugwerkende kracht tot 1 januari 1998 bepaald aangezien dit systeem reeds werkt op het terrein.

Un certain nombre de dispositions techniques, nécessaires pour rendre le tout opérationnel, sont introduites, avec effet rétroactif au 1 janvier 1998, puisque ce système fonctionne déjà sur le terrain.


Art. 2. De overgedragen personeelsleden die bij hun overdracht titularis zijn van een klas of een graad behorend tot de categorie van de in de tweede kolom vermelde klassen of graden, worden bij graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), vermel ...[+++]

Art. 2. Les agents transférés titulaires, au moment du transfert, d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou grades énoncée dans la colonne 2 sont nommés par conversion de grade, au grade prévu par le statut fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance du 12 janvier 1998 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée : Les agents transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion sur base de leur ancienneté fédéra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van § 2 wordt het begrip "sector" als volgt bepaald : - de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren (PC 213) en die vanaf 1 januari 1998 ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (PC 226); - vanaf 1 januari 1999 : de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ...[+++]

Pour l'application du § 2 la notion "secteur" est définie comme suit : - les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition (CP 213) et qui, à partir du 1 janvier 1998 ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique (CP 226); - à partir du 1 janvier 1999 : les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (CP 21 ...[+++]


Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 19 april 2016 houdende toekenning van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en gezondheidsproducten machtigt de Administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten : Mevr. Greet DECLERCK om de akten te tekenen bedoeld in : 1° de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies behalve indien het beslissingen tot weigering betreft; 2° de ar ...[+++]

Attributions de délégations de signatures Par l'arrêté du 19 avril 2016 accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé habilite : Mme Greet DECLERCK à signer les actes visés : 1° aux articles 3 et 5, de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, sauf si cela concerne des décisions de refus; 2° aux articles 18, 20, 31, 32 et 33, de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certai ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot weigering aan de B.V.B.A. united experts south van de erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor effectenstudies; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 2014 betreffende de registratie van opdrachthouders voor de eff ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale refusant à la S.P.R.L. united experts south l'agrement en qualité de chargé d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, notamment les articles 70 à 78; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2014 relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et a ...[+++]


Een gepensioneerde mag een beroepsbezigheid uitoefenen in de mate dat het brutoberoepsinkomen uit die bezigheid bepaalde bedragen per kalenderjaar niet overschrijdt, met name 276 586 frank (282 118 frank geïndexeerd per 1 januari 1998) indien het een beroepsbezigheid als werknemer betreft, en 221 268 frank (225 693 frank geïndexeerd per 1 januari 1998) wanneer het op een beroepsbezigheid als zelfstandige slaat.

Le bénéficiaire d'une pension est autorisé à exercer une activité professionnelle comme travailleur salarié pour autant que les revenus professionnels bruts produits par cette activité n'excèdent pas un montant de 276 586 francs par année civile (282 118 francs indexés au 1 janvier 1998). Ce montant est de 221 268 francs (225 693 francs indexés au 1 janvier 1998) lorsqu'il s'agit d'une activité professionnelle exercée comme travailleur indépendant.


Een gepensioneerde mag een beroepsbezigheid uitoefenen in de mate dat het brutoberoepsinkomen uit die bezigheid bepaalde bedragen per kalenderjaar niet overschrijdt, met name 276 586 frank (282 118 frank geïndexeerd per 1 januari 1998) indien het een beroepsbezigheid als werknemer betreft, en 221 268 frank (225 693 frank geïndexeerd per 1 januari 1998) wanneer het op een beroepsbezigheid als zelfstandige slaat.

Le bénéficiaire d'une pension est autorisé à exercer une activité professionnelle comme travailleur salarié pour autant que les revenus professionnels bruts produits par cette activité n'excèdent pas un montant de 276 586 francs par année civile (282 118 francs indexés au 1 janvier 1998). Ce montant est de 221 268 francs (225 693 francs indexés au 1 janvier 1998) lorsqu'il s'agit d'une activité professionnelle exercée comme travailleur indépendant.


Antwoord : De gunstregeling in de sector van de sociale privé-woningen, opgenomen in artikel 1quater van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake BTW-tarieven werd bij wet van 20 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 1998) onder bepaalde voorwaarden verlengd tot 30 juni 1998.

Réponse : 1. Le régime de faveur prévu dans le secteur du logement social privé, visé à l'article 1 quater de l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux de TVA, a été prolongé, sous des conditions déterminées, jusqu'au 30 juin 1998 par la loi du 20 janvier 1998 (Moniteur belge du 5 février 1998).




D'autres ont cherché : sure-programma     januari 1998 bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 bepaald' ->

Date index: 2024-09-11
w