Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1996 had de minister erop gewezen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens dezelfde bespreking in januari 1996 had de minister erop gewezen dat de gelijkschakeling van de kinderbijslag voor de zelfstandigen een meeruitgave van 5 miljard frank zou betekenen.

Lors de la même discussion du mois de janvier 1996, le ministre a observé qu'une égalisation des allocations familiales reviendrait, pour le secteur des indépendants, à une dépense complémentaire de 5 milliards de francs.


Tijdens dezelfde bespreking in januari 1996 had de minister erop gewezen dat de gelijkschakeling van de kinderbijslag voor de zelfstandigen een meeruitgave van 5 miljard frank zou betekenen.

Lors de la même discussion du mois de janvier 1996, le ministre a observé qu'une égalisation des allocations familiales reviendrait, pour le secteur des indépendants, à une dépense complémentaire de 5 milliards de francs.


In zijn antwoord heeft de minister erop gewezen dat het genoemde artikel 1ter aan wijziging toe was om het in overeenstemming te brengen met het rechtsbeginsel dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 16 januari 2004 aanvoert en om rechtsonzekerheid te vermijden over het begrip hoofdverblijfplaats.

Le ministre a répondu à ces occasions que l'article 1 ter précité devait être modifié afin de mettre cette disposition en concordance avec un principe juridique développé par la Cour de cassation dans son arrêt du 16 janvier 2004 et d'éviter ainsi l'insécurité juridique à propos de la notion de résidence principale.


Op vragen omtrent dat probleem hebben de gemachtigden van de minister erop gewezen dat er een brede stroming tot codificatie bestaat; ze noemen, wat de laatste vijftien jaar betreft, de Duitse wet van 25 juli 1986 tot hervorming van de wet houdende inleiding tot het Burgerlijk Wetboek, de Zwitserse wet van 18 december 1987 betreffende het internationaal privaatrecht, de wet van het Vorstendom Liechtenstein van 19 september 1996, en ten s ...[+++]

Interrogés sur ce problème, les représentants du ministre ont fait état d'un vaste mouvement de codification; ils citent, pour les quinze dernières années, la loi allemande du 25 juillet 1986 réformant la loi d'introduction au Code civil, la loi suisse du 18 décembre 1987 sur le droit international privé, celle de la Principauté de Liechtenstein du 19 septembre 1996, et, enfin, la loi italienne du 31 mai 1995 abrogeant les dispositions préliminaires du Code civil.


12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van het mandaat van hoge ambtenaar voor het arrondissement Brussel Hoofdstad De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 27 maart 2014 houdende het administratief sta ...[+++]

12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution du mandat de haut fonctionnaire pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet blijkt dat een amendement waarin werd gepreciseerd dat de Koning afwijkingen kan toekennen, werd ingetrokken nadat de Minister erop had gewezen « dat naar aanleiding van de programmatie criteria zullen worden vastgesteld.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi qu'un amendement précisant que le Roi peut accorder des dérogations a été retiré après que la ministre eut déclaré « que des critères seront fixés lors de la détermination de la programmation.


Er zij vooreerst op gewezen dat de onderhandelingen over deze nieuwe overeenkomst plaats hebben gevonden nadat Mauretanië in januari de bestaande overeenkomst had beëindigd, terwijl ze eigenlijk pas op 31 juli zou aflopen. Mauretanië heeft zo kunnen profiteren van een aanvullend protocol dat voorzag in een extra financiële bijdrage van 7,26 miljoen ecu voor nieuwe visserijquota's voor de periode van 15 november t/m 31 juli 1996.

Notons que ce nouvel accord a été négocié après que la Mauritanie eût dénoncé l'accord existant en janvier 1996 (qui est resté en vigueur jusqu'au 31 juillet 1996), lequel avait bénéficié d'un protocole additionnel fixant à 7,26 millions d'écus le montant de la compensation financière complémentaire pour l'augmentation des possibilités de pêche durant la période du 15 novembre 1995 au 31 juillet 1996.


Aan het begin van de regeerperiode had ik de eerste minister erop gewezen dat een zo omvangrijk project niet in de vierde fase zou raken vóór het einde van de regeerperiode, zelfs in optimale omstandigheden.

Au début de la législature, j'avais attiré l'attention du premier ministre sur le fait qu'un tel projet de grande envergure, même dans les meilleures conditions, ne pourrait atteindre la quatrième phase avant la fin de la législature.


Bruno Tobback, minister van Leefmilieu in de regering Verhofstadt, had mij erop gewezen dat op het eigenste ogenblik dat de Europese Commissie het ecolabel ingevoerd had en aan de Verenigde Staten gevraagd had het te promoten, zij het verkrijgen van het octrooi ook heel complex en zwaar gemaakt had waardoor de aanvraag een werk van lange adem werd.

Bruno Tobback, ministre de l'Environnement du gouvernement Verhofstadt, m'avait précisé qu'alors même que la Commission européenne avait mis en place cet écolabel et demandé aux États d'en faire la promotion, elle avait aussi rendu l'octroi de cet écolabel très complexe et lourd, donc long à obtenir.


1. a) en b) Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat de diplomatieke posten vallen onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken (Vraag nr. 206 van 7 januari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 70, blz. 9419.) Zelf ben ik niet op de hoogte van het bestaan van dergelijke praktijk.

1. a) et b) Tout d'abord, je veux indiquer que les postes diplomatiques relèvent de la compétence de mon collègue, le ministre des Affaires étrangères (Question no 206 du 7 janvier 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 70, p. 9419.) Personnellement, je ne suis pas au courant de l'existence d'une telle pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 had de minister erop gewezen' ->

Date index: 2021-08-09
w