Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1996 bevatten " (Nederlands → Frans) :

(B) die bij het Verdrag beperkte conventionele wapensystemen bevatten en die door de Russische Federatie in haar jaarlijkse uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 zijn aangewezen als « te verwijderen », tot op het ogenblik dat de verwijdering van de uitrusting wordt bevestigd door de inspectie van een opgegeven inspectieplaats.

(B) contenant des armements et des équipements conventionnels limités par le Traité, désignés par la Fédération de Russie dans son échange annuel d'informations du 1 janvier 1996 comme « devant être retirés », jusqu'au moment où une inspection de site déclaré confirme que ces équipements ont été retirés.


(B) die bij het Verdrag beperkte conventionele wapensystemen bevatten en die door de Russische Federatie in haar jaarlijkse uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 zijn aangewezen als « te verwijderen », tot op het ogenblik dat de verwijdering van de uitrusting wordt bevestigd door de inspectie van een opgegeven inspectieplaats.

(B) contenant des armements et des équipements conventionnels limités par le Traité, désignés par la Fédération de Russie dans son échange annuel d'informations du 1 janvier 1996 comme « devant être retirés », jusqu'au moment où une inspection de site déclaré confirme que ces équipements ont été retirés.


De twee voornoemde richtlijnen bevatten nadere regelen ter aanvulling van Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 (3), die eerder eveneens werd omgezet in het interne recht door middel van een wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005.

Les deux directives précitées contiennent des modalités complémentaires à la Directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 (3), dont la transposition a également été opérée auparavant en droit interne par une modification de l'arrêté royal du 4 avril 1996 par l'arrêté royal du 1 février 2005.


HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan titel II van het VLAREM Art. 19. In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, 24 maart 1998, 19 januari 1999, 20 april 2001, 13 juli 2001, 6 februari 2004, 14 mei 2004 en 4 februari 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in « Definities afvalstoffenverwerking », onderdeel « Verbrandings- en meeverbrandingsinstallaties voor biomassa-afval », worden in de definitie « biom ...[+++]

CHAPITRE III. - Modifications au titre II du VLAREM Art. 19. A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 24 mars 1998, 19 janvier 1999, 20 avril 2001, 13 juillet 2001, 6 février 2004, 14 mai 2004 et 4 février 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans « Définitions traitement des déchets », partie « Installations d'incinération et de coincinération de déchets de biomasse », la définition « déchets de biomasse » est modifiée comme suit : a) ...[+++]


De eerste drie titels van de koninklijke besluiten van 8 en 10 januari 1996 bevatten elk een hoofdstuk II waarin een uitvoerige beschrijving gegeven wordt van de objectieve omstandigheden waarin een aannemer, leverancier of dienstverlener kan uitgesloten worden van deelneming aan de opdracht, zelfs wanneer in de aankondiging van opdracht hierover geen bepaling voorkomt.

Les trois premiers titres des arrêtés royaux des 8 et 10 janvier 1996 contiennent chacun un chapitre II détaillant les situations objectives permettant d'exclure un entrepreneur, un fournisseur ou un prestataire de services de la participation au marché et ce même en l'absence de dispositions à ce propos dans l'avis du marché.


(B) die bij het Verdrag beperkte conventionele wapensystemen bevatten en die door de Russische Federatie in haar jaarlijkse uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 zijn aangewezen als « te verwijderen », tot op het ogenblik dat de verwijdering van de uitrusting wordt bevestigd door de inspectie van een opgegeven inspectieplaats.

(B) contenant des armements et des équipements conventionnels limités par le Traité, désignés par la Fédération de Russie dans son échange annuel d'informations du 1er janvier 1996 comme « devant être retirés », jusqu'au moment o· une inspection de site déclaré confirme que ces équipements ont été retirés.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die verklaringen bevatten die de Raad besloten heeft voor het publiek toegankelijk te maken zijn aangegeven met een * ; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Guinee De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Guinée Le Conseil a adopté la décision concernant l'accord, sous forme d'échange de lettres, relatif à l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la compensation financière concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 1996 au 31 décembre 1997 ...[+++]


Momenteel zijn de volgende milieutaksen van toepassing: - Drankverpakkingen: bevattende spuitwater, bier, cola en andere limonades: op 1 april 1994, bevattende andere dranken: op 1 januari 1996; - Wegwerpfototoestellen: op 1 juli 1994; - Batterijen: op 1 januari 1996; - Verpakkingen die sommige nijverheidsproducten bevatten (lijmen, inkten, oplosmiddelen en bestrijdingsmiddelen): op 1 januari 1996; - Bestrijdingsmiddelen: op 1 juli 1996; - Product ...[+++]

A l'heure actuelle, l'écotaxe s'applique aux produits suivants: - Récipients pour boissons: contenant des eaux pétillantes, bières, colas et autres limonades: au 1er avril 1994, contenant d'autres boissons: au 1er janvier 1996; - Appareils photos jetables: au 1er juillet 1994; - Piles: au 1er janvier 1996; - Récipients contenant certains produits industriels (colles, encres, solvants et pesticides): au 1er janvier 1996; - Pesticides: au 1er juillet 1996; - Produits en papier et/ou carton: au 1er janvier 1997. b) L'écotaxe est une taxe régulatrice et dissuasive, assimilée aux accises, qui frappe des produits mis à la consommation en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 bevatten' ->

Date index: 2024-07-25
w