Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1994 werden zeer laattijdig " (Nederlands → Frans) :

Het aantal gesubsidieerde deelnames aan eenzelfde beurs wordt voor eenzelfde begunstigde tot vier beperkt, met inbegrip van de deelnames aan eenzelfde beurs die al eerder werden gesubsidieerd in het kader van de artikelen 23 tot 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse ha ...[+++]

Le nombre de participations subventionnées à une même foire est limité à quatre pour un même bénéficiaire, en ce compris les participations à une même foire subventionnées précédemment dans le cadre des articles 23 à 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2012 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale.


4. Zeven laureaten van een examen voor administratief afdelingschef, afgesloten vóór 1 januari 1994, werden sedert deze datum bevorderd tot de graad van adviseur met commerciële specialisatie.

4. Sept lauréats d'un examen de chef de division administratif clôturé avant le 1 janvier 1994 ont été promus au grade de conseiller avec la spécialisation commerciale depuis cette date.


Op 10 januari 1994 werden tijdens de vergadering van de Noord-Atlantische Raad (een van de N. -A.V. O.-organen) te Brussel voormelde landen uitgenodigd om hun banden met de N. -A.V. O. te versterken door middel van samenwerking op politiek en militair vlak.

Le 10 janvier 1994, à l'occasion de la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord (l'un des organes de l'O.T.A.N) à Bruxelles, les pays susmentionnés ont été invités à intensifier leurs relations avec l'O.T.A.N. - au travers d'une coopération dans les domaines politique et militaire.


Op 10 januari 1994 werden tijdens de vergadering van de Noord-Atlantische Raad (een van de N.A.V. O.-organen) te Brussel voormelde landen uitgenodigd om hun banden met de N.A.V. O. te versterken door middel van samenwerking op politiek en militair vlak.

Le 10 janvier 1994, à l'occasion de la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord (l'un des organes de l'O.T.A.N) à Bruxelles, les pays susmentionnés ont été invités à intensifier leurs relations avec l'O.T.A.N. au travers d'une coopération dans les domaines politique et militaire.


De Belgische betaalorganen (en vooral de grote banken) zouden blijkbaar altijd gebruik hebben gemaakt van artikel 269, derde lid, littera a), om het verlaagde tarief van 15% toe te passen op de ICBE's naar buitenlands recht, maar zouden er bepaalde beperkende voorwaarden aan verbonden hebben. Zo eisten ze dat de beleggingsvennootschappen naar buitenlands recht (of hun compartimenten) na 1 januari 1994 werden opgericht en dat de betrokken aandelen in België openbaar te koop worden aangeboden.

Il apparaît que les organismes payeurs en Belgique (et spécialement les grandes banques) ont toujours utilisé l'article 269, alinéa 3, littera a), pour appliquer le dividende réduit de 15 % aux OPCVM de droit étranger, mais cependant en y ajoutant des conditions restrictives, à savoir en exigeant que les sociétés d'investissement de droit étranger (ou leurs compartiments) aient été créées après le 1er janvier 1994, et que les actions en cause soient offertes publiquement en vente en Belgique.


Vanaf januari 2016 werden dus de laatste laattijdige erkenningsaanvragen onderzocht en doorgestuurd naar het KMI.

À partir de janvier 2016, les dernières demandes de reconnaissance tardives ont donc été examinées et envoyées à l'IRM.


De ad-hocgroep merkt op dat de informatie die Booh Booh en generaal Dallaire aan de ambassadeurs hier meedelen in feite de weergave is van de inlichtingen die door een zekere « Jean-Pierre » op 10 januari 1994 aan UNAMIR werden medegedeeld en die op 11 januari 1994 door generaal Dallaire aan het VN-hoofdkwartier van New-York werden overgezonden.

Le groupe ad hoc remarque que les informations que l'envoyé spécial M. Booh Booh et le général Dallaire transmettent ici aux ambassadeurs recoupent en fait les renseignements qu'un certain « Jean-Pierre » a fournis le 10 janvier 1994 à la Minuar et que le général Dallaire a transmis, le 11 janvier 1994, au quartier général des Nations unies à New York.


Aangezien de terreinen, overeenkomstig de omzendbrief van 14 juli 1994, op forfaitaire wijze en identiek aan de beginbalans gewaardeerd werden, zou voor hun herwaardering op de rekening 2016 uitgegaan moeten worden van de wettelijke coëfficiënt van automatische indexering van de kadastrale inkomens, zijnde een indexering van 0,56%, berekend als de verhouding tussen de coëfficiënt 2016 (1,7153) en de coëfficiënt 2015 (1,7057), zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 januari ...[+++]

L'évaluation des terrains ayant été faite de manière forfaitaire et uniforme au bilan de départ conformément à la circulaire du 14 juillet 1994, leur réévaluation au compte 2016 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit une indexation de 0,56% obtenue par le rapport du coefficient 2016 (1,7153) sur le coefficient 2015 (1,7057) tels que publiés au Moniteur belge des 28 janvier 2016 et 21 janvier 2015.


3 MAART 2016. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995 en van 22 februari 2001, en bij de wetten van 12 december ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, modifiée par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février 2001 et par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai 1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, 22 décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007, 22 ...[+++]


De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toeg ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1994 werden zeer laattijdig' ->

Date index: 2024-11-15
w