Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Vertaling van "januari 1994 ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het ministerie van economische zaken is in de aldaar gehouden boekhouding B (heffingen tot 1 januari 1994) ongeveer 1 miljard frank ingeschreven.

Environ un milliard est inscrit dans la comptabilité B tenue au ministère des Affaires économiques (prélèvements jusqu'au 1 janvier 1994).


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatuur van de ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophon ...[+++]


De splitsing en indiening van de dossiers van de erkenningsaanvragen voor amateurproducten is werkzaam sinds de publicatie van het koninklijk besluit van 10 januari 2010 tot wijziging van koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (Belgisch Staatsblad 18 februari 2010); de evaluatie van de (ongeveer 230) dossiers werd ...[+++]

La scission et l'introduction des dossiers de demande d'agréation de produits pour amateurs est effective depuis la publication de l'arrêté royal du 10 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole; ( Moniteur belge 18 février 2010); l'évaluation des dossiers (environ 230) a été planifiée pour 2010, 2011 et 2012; les agréations à usage amateur seront octroyées simultanément en août 2012.


Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 45 van de wet van 30 maart 1994 en vervangen bij de wet van 13 april 1995, bepaalde, vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 januari 2001, die in werking is getreden nadat het ongeval zich had voorgedaan dat aan de oorsprong ligt van de prejudiciële vraag die te dezen bij het Hof aanha ...[+++]

L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, inséré par l'article 45 de la loi du 30 mars 1994 et remplacé par une loi du 13 avril 1995, disposait, avant sa modification par la loi du 19 janvier 2001, laquelle est entrée en vigueur après la survenance de l'accident à l'origine de la question préjudicielle dont la Cour est saisie en l'espèce :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over dit onderwerp en met name die van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Brær , van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de noordkust van Portugal tengevolge van het ongeval met de Cercal , van 27 oktober 1994 over de veiligheid op zee , en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp ,

- vu ses résolutions antérieures et en particulier celles du 21 janvier 1993 sur le naufrage du pétrolier Brær , du 27 octobre 1994 sur le déversement de pétrole brut au nord du Portugal à la suite de l'accident du pétrolier Cercal , du 27 octobre 1994 sur la sécurité en mer et du 27 mars 1996 sur l'accident du Sea Empress ,


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over dit onderwerp en met name die van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer, van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de noordkust van Portugal tengevolge van het ongeval met de Cercal, van 27 oktober 1994 over de veiligheid op zee, en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp,

- vu ses résolutions antérieures et en particulier celles du 21 janvier 1993 sur le naufrage du pétrolier Braer, du 27 octobre 1994 sur le déversement de pétrole brut au nord du Portugal à la suite de l’accident du pétrolier Cercal, du 27 octobre 1994 sur la sécurité en mer et du 27 mars 1996 sur l’accident du Sea Empress,


- onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer , van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de Noordkust van Portugal ten gevolge van het ongeval met de Cercal , van 27 oktober 1994 en 1 februari 1996 over de veiligheid op zee en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp en over scheepsverzekeringen ,

- vu ses résolutions antérieures et en particulier celles des 21 janvier 1993, sur le naufrage du pétrolier Braer , 27 octobre 1994, sur le déversement de pétrole brut au nord du Portugal à la suite de l'accident du pétrolier Cercal , 27 octobre 1994 et 1er février 1996 , sur la sécurité en mer, 27 mars 1996, sur l'accident du Sea Empress et sur les assurances maritimes ,


- onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer, van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de Noordkust van Portugal ten gevolge van het ongeval met de Cercal, van 27 oktober 1994 en 1 februari 1996 over de veiligheid op zee en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte ramp en scheepsverzekeringen,

vu ses résolutions antérieures et en particulier celles des 21 janvier 1993, sur le naufrage du pétrolier Braer, 27 octobre 1994, sur le déversement de pétrole brut au nord du Portugal à la suite de l'accident du pétrolier Cercal, 27 octobre 1994 et 1er février 1996, sur la sécurité en mer, 27 mars 1996, sur l'accident du Sea Empress et sur les assurances maritimes,


- onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer, van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de Noordkust van Portugal ten gevolge van het ongeval met de Cercal, van 27 oktober 1994 en van 1 februari 1996 over de veiligheid op zee en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte ramp en scheepsverzekeringen,

- vu ses résolutions antérieures et en particulier celles du 21 janvier 1993 sur la catastrophe survenue au pétrolier Braer, du 27 octobre 1994 sur le déversement de pétrole brut au Nord du Portugal à la suite de l'accident du pétrolier Cercal, du 27 octobre 1994 et du 1 février 1996 sur la sécurité en mer, du 27 mars 1996 sur l'accident du Sea Empress et sur les assurances maritimes,


Op 14 januari 1994 heeft het geacht lid ongeveer 20 vragen gesteld over de internationale akkoorden op het gebied van leefmilieu.

En date du 14 janvier 1994, l'honorable membre a posé près de 20 questions concernant les accords internationaux en matière d'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1994 ongeveer' ->

Date index: 2025-02-01
w