Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1993 toen » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wetgever lijkt de sector van de vennootschappen transparanter en opener te willen maken, zoals onder meer blijkt uit de wijzigingen die bij de wet van 10 augustus 1998 zijn aangebracht in de witwaswet van 11 januari 1993, toen een aantal beroepsgroepen zijn toegevoegd aan de lijst met uitzonderingen op de geheimhoudingsplicht.

Le législateur belge semble vouloir introduire plus de transparence et d'ouverture dans la vie des sociétés, ainsi qu'il résulte notamment des modifications apportées par la loi du 10 août 1998 à la loi du 11 janvier 1993 sur le blanchiment, où une série de groupes professionnels ont été ajoutés à la liste des exceptions au principe de confidentialité.


De Belgische wetgever lijkt de sector van de vennootschappen transparanter en opener te willen maken, zoals onder meer blijkt uit de wijzigingen die bij de wet van 10 augustus 1998 zijn aangebracht in de witwaswet van 11 januari 1993, toen een aantal beroepsgroepen zijn toegevoegd aan de lijst met uitzonderingen op de geheimhoudingsplicht.

Le législateur belge semble vouloir introduire plus de transparence et d'ouverture dans la vie des sociétés, ainsi qu'il résulte notamment des modifications apportées par la loi du 10 août 1998 à la loi du 11 janvier 1993 sur le blanchiment, où une série de groupes professionnels ont été ajoutés à la liste des exceptions au principe de confidentialité.


Het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten (BIBF): op basis van artikel 38 en 39 van de Wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme werd door het BIBF in 2013 een controlevragenlijst opgesteld die diende beantwoord te worden door alle toen meldingsplichtige leden van het BIBF.

L'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agrées (IPCF): en application des articles 38 et 39 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'IPCF a mis au point un questionnaire de contrôle à compléter par tous les déclarants membres de l'IPCF.


2. Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten (BIBF): Op basis van artikel 38 en 39 van de Wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme werd door het BIBF in 2013 een controlevragenlijst opgesteld die diende beantwoord te worden door alle toen meldingsplichtige leden van het BIBF.

2. Institut Professionnel des Comptables et Fiscalistes Agréés (IPCF) En application des articles 38 et 39 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'IPCF a mis au point un questionnaire de contrôle à compléter par tous les déclarants membres de l'IPCF.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 januari 1993 (Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 468-1, blz. 20), blijkt dat het statuut van de wisselkantoren toen nog niet geregeld was en dat de minister van Financiën als vanzelfsprekend optrad als hun controle-overheid met de bevoegdheid om administratieve boeten op te leggen bij overtreding van de wet van 11 januari 1993.

Si l'on se réfère aux travaux parlementaires qui ont précédé l'adoption de la loi du 11 janvier 1993 (Sénat, SE, 1991-1992, nº 468-1, p. 20), on constate qu'à l'époque, les bureaux de change ne disposaient pas encore d'un statut réglementé et que le ministre des Finances avait été considéré comme étant leur autorité de contrôle naturelle avec la possibilité pour celui-ci de leur infliger des amendes administratives lorsque ceux-ci ne respectaient pas les obligations qui leur incombaient en vertu de la loi du 11 janvier 1993.


De minister wijst erop dat het Arbitragehof evenwel die terminologie zelf heeft gehanteerd toen het zich diende uit te spreken over de omschrijving van bevoegdheden : « Inzake de erkenning van aannemers geschiedt de verdeling van de bevoegdheden tussen algemene regels en individuele maatregelen» (Arbitragehof, nr. 79/92, 23 december 1992, Belgisch Staatsblad , 15 januari 1993, 603; JT , 1993-1994, 247).

Le ministre fait remarquer au membre que la Cour d'Arbitrage a pourtant utilisé cette terminologie lorsqu'elle s'est prononcée sur la démarcation des compétences : « En matière d'agréation des entrepreneurs, la répartition des compétences se fait entre règles générales et applications individuelles » (Cour d'Arbitrage, nr. 79/92, 23 décembre 1992, Moniteur Belge , 15 janvier 1993, 603; J. T. , 1993-1994, 247).


In een arrest van 21 januari 1993 (Arr. Cass., 1993, I, p. 88) oordeelde het Hof van Cassatie dat het toenmalige artikel 2272, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat in een verjaringstermijn van één jaar voorzag voor rechtsvorderingen van geneesheren - een termijn die was gestoeld op het vermoeden van betaling - niet van toepassing was op doktersrekeningen geïnd door ziekenhuizen, zodat voor die laatste vorderingen de gemeenrechtelijke verjaringstermijn, die toen 30 jaar bedroeg, gold.

Dans un arrêt du 21 janvier 1993 (Pas. 1993, I, 81), la Cour de cassation avait jugé que l'article 2272, alinéa 1, du Code civil de l'époque prévoyant un délai de prescription d'un an pour les actions des médecins - délai fondé sur la présomption de paiement - n'était pas applicable aux factures des médecins perçues par les hôpitaux, de sorte que c'était le délai de prescription de droit commun, qui était à l'époque de 30 ans, qui s'appliquait à ces dernières actions.


In een arrest van 21 januari 1993 (Arr. Cass., 1993, I, p. 88) oordeelde het Hof van Cassatie dat het toenmalige artikel 2272, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat in een verjaringstermijn van één jaar voorzag voor rechtsvorderingen van geneesheren - een termijn die was gestoeld op het vermoeden van betaling - niet van toepassing was op doktersrekeningen geïnd door ziekenhuizen, zodat voor die laatste vorderingen de gemeenrechtelijke verjaringstermijn, die toen 30 jaar bedroeg, gold.

Dans un arrêt du 21 janvier 1993 (Pas. 1993, I, 81), la Cour de cassation avait jugé que l'article 2272, alinéa 1, du Code civil de l'époque prévoyant un délai de prescription d'un an pour les actions des médecins - délai fondé sur la présomption de paiement - n'était pas applicable aux factures des médecins perçues par les hôpitaux, de sorte que c'était le délai de prescription de droit commun, qui était à l'époque de 30 ans, qui s'appliquait à ces dernières actions.


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Cependant, lors de la suppression des contrôles aux frontières le 1er janvier 1993, ce régime fondé sur l'origine n'avait pas encore été mis en place, et c'est par conséquent un régime transitoire prévoyant la taxation dans le pays de consommation, aux taux et aux conditions applicables dans ce pays, qui a été retenu.


Toen de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme werd gewijzigd bij wet van 12 januari 2004, werd ook een gezamenlijke studiedag georganiseerd over het onderwerp `De strijd tegen witwassen en de financiering van het terrorisme: de CFI en de revisor'.

Lorsque la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme a été modifiée par la loi du 12 janvier 2004, une journée d'étude a également été organisée conjointement sur le thème de la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme, la CTIF et le réviseur.




D'autres ont cherché : 11 januari     januari     januari 1993 toen     door alle toen     wisselkantoren toen     staatsblad 15 januari     heeft gehanteerd toen     21 januari     toen     januari 1993 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1993 toen' ->

Date index: 2022-01-09
w