Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1993 hier " (Nederlands → Frans) :

Daarentegen werden de definitie van een "overbruggingskrediet" zoals bedoeld in artikel 4, 23° van richtlijn 2014/17/EU van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010 (de richtlijn inzake hypothecair krediet) en de omschrijving van het Rentenfonds, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 11 januari 1993 hier opgenomen.

En revanche, la définition d'un « crédit-pont » telle que visée à l'article 4, 23° de la directive 2014/17/UE du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010 (la directive crédit hypothécaire) ainsi que la description du Fonds des Rentes, telle que prévue dans l'arrêté royal du 11 janvier 1993, ont été reprises ici.


Er wordt opgemerkt dat de woorden « met ingang van 1 januari 1993 » de vertaling zijn van de woorden « à partir du » , terwijl hier wordt bedoeld : « vanaf 1 januari 1993 » .

On fait observer que les mots « met ingang van 1 januari 1993 » sont la traduction des mots « à partir du » , alors qu'ici, le sens est : « vanaf 1 januari 1993 » .


Er wordt opgemerkt dat de woorden « met ingang van 1 januari 1993 » de vertaling zijn van de woorden « à partir du » , terwijl hier wordt bedoeld : « vanaf 1 januari 1993 » .

On fait observer que les mots « met ingang van 1 januari 1993 » sont la traduction des mots « à partir du » , alors qu'ici, le sens est : « vanaf 1 januari 1993 » .


Ook hier moet een specifieke bepaling opgenomen worden voor sluitingen van tankstations die plaats vonden voor 1 januari 1993.

À cet égard, il y a également lieu de prévoir une disposition spécifique pour les fermetures de stations-service antérieures au 1 janvier 1993.


Het is inderdaad niet nodig de wet van 11 januari 1993 te wijzigen voor een strafrechtelijke beteugeling van het witwassen van financiële opbrengsten uit de vormen van financiering waar het hier om gaat.

Il n'est en effet pas nécessaire de modifier la loi du 11 janvier 1993 pour réprimer pénalement le blanchiment des produits financiers des comportements visés de financement.


De wet van 11 januari 1993 voorziet hier niet in.

La loi du 11 januari 1993 ne prévoit pas cette possibilité.


Hier moet inderdaad worden onderstreept dat, conform de antiwitwasrichtlijn, de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme ook geldt voor de in België gevestigde bijkantoren van beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging uit de Europese Economische Ruimte.

Il convient de rappeler, en effet, que, conformément à la directive en matière de blanchiment, la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, s'étend également aux succursales établies en Belgique, par des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de l'Espace économique européen.


In geen enkel ander document tenslotte - bedoeld worden hier documenten zoals bijvoorbeeld het Handvest van 4 december 1992 van de gebruiker van de Openbare Diensten (Belgisch Staatsblad, 22 januari 1993, p. 1150-1158) - worden aan de administratieve overheidsdiensten verplichtingen opgelegd met betrekking tot hun samenstelling in het algemeen en hun samenstelling bij het nemen van beslissingen of het horen van rechtsonderhorigen in het bijzonder.

Enfin, aucun autre document - à savoir des documents tels que la Charte du 4 décembre 1992 de l'utilisateur des Services publics (Moniteur belge, 22 janvier 1993, p. 1150-1158) - n'impose des obligations aux services publics administratifs en ce qui concerne leur composition en général et leur composition lors de la prise de décisions ou l'audition de justiciables en particulier.


Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 augustus 1960, 28 april 1965, 15 december 1965, 5 januari 1968, 5 april 1968, 30 augustus 1968, 9 juni 1970, 15 juni 1970, 1 augustus 1973, 17 juni 1976, 25 juni 1976, 23 mars 1977, 9 september 1981, 30 november 1982, 4 juli 1986, 30 juli 1986, 25 januari 1989, 26 april 1991, 14 november 1991, 11 mei 1992, 30 december 1992 ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, modifié par les arrêtés royaux des 19 août 1960, 28 avril 1965, 15 décembre 1965, 5 janvier 1968, 5 avril 1968, 30 août 1968, 9 juin 1970, 15 juin 1970, 1 août 1973, 17 juin 1976, 25 juin 1976, 23 mars 1977, 9 septembre 1981, 30 novembre 1982, 4 juillet 1986, 30 juillet 1986, 25 janvier 1989, 26 avril 1991, 14 novembre 1991, 11 mai 1992, 30 décembre 1992, 22 juin 1993, 14 septembre 1993, par la loi du 14 juillet 1994 et par les arrêtés royaux des 4 juillet 1996, 11 octobre 1997, 5 décembr ...[+++]


Wat de cel betreft, gaat het hier om de wet van 11 januari 1993 en meer bepaald om de artikelen 11 tot 16 die de opdracht van de cel vastleggen.

En ce qui concerne la cellule, il s'agit de la loi du 11 janvier 1993 et plus précisément des articles 11 à 16 qui déterminent sa mission.




Anderen hebben gezocht naar : 11 januari 1993 hier     1 januari     januari     terwijl hier     hier     11 januari     waar het hier     voorziet hier     bedoeld worden hier     juni     keuring der hier     gaat het hier     januari 1993 hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1993 hier' ->

Date index: 2024-07-25
w