Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1993 datum » (Néerlandais → Français) :

Voor de hypotheken niet vervallen op 1 januari 1993, datum van inwerkingtreding van de wet op het hypothecair krediet, dienden tijdens de periode 1993-2007 geen inschrijvingen vernieuwd te worden.

Pour les inscriptions qui n'avaient pas expiré au 1 janvier 1993, date de l'entrée en vigueur de la loi relative au crédit hypothécaire, aucune inscription ne devait être renouvelée au cours de la période 1993-2007.


Voor de hypotheken niet vervallen op 1 januari 1993, datum van inwerkingtreding van de wet op het hypothecair krediet, dienden tijdens de periode 1993-2007 geen inschrijvingen vernieuwd te worden.

Pour les inscriptions qui n'avaient pas expiré au 1 janvier 1993, date de l'entrée en vigueur de la loi relative au crédit hypothécaire, aucune inscription ne devait être renouvelée au cours de la période 1993-2007.


Voor de hypotheken niet vervallen op 1 januari 1993, datum van inwerkingtreding van de wet op het hypothecair krediet, dienden tijdens de periode 1993-2007 geen inschrijvingen vernieuwd te worden.

Pour les inscriptions qui n'avaient pas expiré au 1 janvier 1993, date de l'entrée en vigueur de la loi relative au crédit hypothécaire, aucune inscription ne devait être renouvelée au cours de la période 1993-2007.


Voor de hypotheken niet vervallen op 1 januari 1993, datum van inwerkingtreding van de wet op het hypothecair krediet, dienden tijdens de periode 1993-2007 geen inschrijvingen vernieuwd te worden.

Pour les inscriptions qui n'avaient pas expiré au 1 janvier 1993, date de l'entrée en vigueur de la loi relative au crédit hypothécaire, aucune inscription ne devait être renouvelée au cours de la période 1993-2007.


In de meerderheid van de Lidstaten van de Europese Gemeenschappen is het sedert 2 januari 1993 (datum van inwerkingtreding van de voornoemde E.E.G.-Verordening) mogelijk de duur van de effectieve bescherming voor de octrooien voor geneesmiddelen van kracht op hun grondgebied te zien verlengen.

Dans la majorité des États membres des Communautés européennes, il est depuis le 2 janvier 1993 (date d'entrée en vigueur du Règlement C.E.E. précité) possible de voir prolonger pour les médicaments la durée de protection effective pour les brevets en vigueur sur leur territoire.


7. In het tweede en het derde lid van de aanhef kan worden volstaan met de vermelding van de datum en het opschrift van respectievelijk de koninklijke besluiten van 4 augustus 1992 en 11 januari 1993.

7. Aux deuxième et troisième alinéas du préambule, il peut suffire de mentionner la date et l'intitulé, respectivement des arrêtés royaux des 4 août 1992 et 11 janvier 1993.


Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere w ...[+++]

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier ...[+++]


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in ke ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée ...[+++]


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag nauwkeurig vermeldt; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdend ...[+++]

4 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le Traité de paix conclu à Versailles, le 28 juin 1919, entre les puissances alliées et associées, d'une part, et l'Allemagne, d'autre part, ainsi que le protocole du même jour, précisant les conditions d'exécution de certaines clauses de ce Traité; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le règlement de visite des bateaux du Rhin, l'article 2.01 de l'annexe; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale d ...[+++]


Bovendien werd het koninklijk besluit van 29 december 1992 bekrachtigd, zodat de wetgever moet worden geacht zich de bepalingen van dat koninklijk besluit te hebben toegeëigend vanaf 1 januari 1993, datum van inwerkingtreding van dat koninklijk besluit (artikel 31 van dat besluit).

De surcroît, l'arrêté royal du 29 décembre 1992 a été confirmé, de sorte que le législateur doit être réputé s'être approprié les dispositions de cet arrêté royal à partir du 1 janvier 1993, date d'entrée en vigueur dudit arrêté royal (article 31 de cet arrêté).




D'autres ont cherché : januari     januari 1993 datum     sedert 2 januari     datum     16 januari     sinds de datum     juli     6 januari     dezelfde datum     vanaf 1 januari     januari 1993 datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1993 datum' ->

Date index: 2022-05-03
w