Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1991 waren » (Néerlandais → Français) :

Bomen die aanwezig waren voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 24 januari 1991 moeten echter ook verwijderd worden in de voorbehouden zone.

Cependant, les arbres qui étaient présents avant l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif (du 24 janvier 1991) doivent également être éliminés dans la zone réservée.


Nochtans waren de Lid-Staten die op 1 januari 1991 geen accijns toepasten op huisbrandolie, gemachtigd dit nultarief te blijven toepassen op voorwaarde dat zij vanaf 1 januari 1993 een controleretributie heffen van 5 ecu per 1 000 liter.

Toutefois, les États membres qui, le 1 janvier 1991, n'appliquaient pas d'accise sur le fuel domestique étaient autorisés à continuer à appliquer ce taux zéro à condition de percevoir une redevance de contrôle de 5 écus par 1 000 litres à partir du 1 janvier 1993.


Dat gemengd karakter wordt trouwens bevestigd door de vaststelling dat de gewesten reeds vóór 1993 bij de zaak betrokken waren, zoals blijkt uit het reeds vermelde akkoordprotocol voor 23 januari 1991 tussen de Staat en de gewesten.

Ce caractère mixte est confirmé, du reste, par la constatation que, dès avant 1993, les régions étaient associées à la question, ainsi qu'il ressort du protocole d'accord précité du 23 janvier 1991 entre l'État et les régions.


« Art. 315 bis. — Onverminderd het bepaalde in het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ziet het Fonds af van de terugvordering ten laste van de getroffene of de rechthebbende van de helft van de op grond van deze afdeling ten onrechte ontvangen jaarlijkse vergoedingen, renten of bijslagen die op 1 januari 1991 nog niet waren terugbetaald aan het Fonds, voor zover zij niet werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen.

« Art. 315 bis. — Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 60 et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le Fonds renonce à la répétition à charge de la victime ou de l'ayant droit de la moitié des indemnités annuelles, rentes ou allocations perçues indûment sur la base de la présente section qui, au 1 janvier 1991, n'étaient pas encore remboursées au Fonds, pour autant que celles-ci n'aient pas été obtenues par des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes.


Als gevolg van het advies van de Raad van State van 1 oktober 2009 over een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen waren aanpassingen nodig, zodat er een tussenkomst mogelijk wordt van de ziekteverzekering voor de prestaties diëtetiek, podologie en diverse zelfzorgmaterialen.

À la suite de l'avis du Conseil d'État du 1 octobre 2009 relatif à un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation, des adaptations s'étaient avérées nécessaires afin de permettre une intervention de l'assurance maladie dans les prestations de diététique, les prestations de podologie et divers matériels de soins autonomes.


Dat gemengd karakter wordt trouwens bevestigd door de vaststelling dat de gewesten reeds vóór 1993 bij de zaak betrokken waren, zoals blijkt uit het reeds vermelde akkoordprotocol voor 23 januari 1991 tussen de Staat en de gewesten.

Ce caractère mixte est confirmé, du reste, par la constatation que, dès avant 1993, les régions étaient associées à la question, ainsi qu'il ressort du protocole d'accord précité du 23 janvier 1991 entre l'État et les régions.


Overeenkomstig artikel 85 van de voormelde wet van 21 mei 1991 waren de in artikel 115 van de wet van 14 februari 1961 vervatte preferentiële bepalingen voor de personeelsleden van de NMBS oorspronkelijk geconcipieerd als tijdelijk, en enkel van toepassing op de pensioenen die zouden ingaan gedurende de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 1993; de toepassing van dat systeem kon bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit evenwel worden verlengd voor opeenvolgende perioden van m ...[+++]

Conformément à l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 précitée, le dispositif préférentiel contenu dans l'article 115 de la loi du 14 février 1961 pour les membres du personnel de la SNCB était initialement conçu comme temporaire, s'appliquant uniquement aux pensions qui prendraient cours durant la période comprise entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 1993; l'application de ce système pouvait cependant être prolongée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres pour des périodes consécutives de trois ans maximum (article 85, alinéa 2, de la loi du 21 mai 1991).


"De toetsingen en het onderzoek van de milieuvoorwaarden van vergunde inrichtingen of activiteiten uitgevoerd overeenkomstig artikel 41, 41bis, 41ter en 41quater van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de milieuvergunning, waarvan de exploitant in kennis is gesteld voor 1 januari 2018, worden behandeld op grond van de bepalingen die geldig waren op het tijdstip van ...[+++]

« Les contrôles et l'examen des conditions environnementales d'établissements ou d'activités autorisés exécutés conformément aux articles 41, 41bis, 41ter et 41quater de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, dont l'exploitant a été informé avant le 1 janvier 2018, sont traités conformément aux dispositions qui étaient valables au moment de la notification à l'exploitant».


Artikel 1. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de bedienden van de hypotheekbewaarders, vervangen bij het ministerieel besluit van 19 februari 2010, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "In afwijking van de datum van 1 januari 2011 bedoeld in het eerste lid, behouden de bedienden het recht op de vormingspremie na 31 december 2010 en dit tot de dag die voorafgaat aan: 1° de eerste dag van de derde maand volgend op de publicatie ...[+++]

Article 1. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques, remplacé par l'arrêté ministériel du 19 février 2010, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Par dérogation à la date du 1 janvier 2011 visée à l'alinéa 1, les employés maintiennent le droit à la prime de formation après le 31 décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède : 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du présent alinéa au Moniteur belge, s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ; 2° le premier jour du ...[+++]


2. Schendt artikel 5 van het decreet van 12 december 2003 (B.S. 23 januari 2004) houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, dat in voornoemd decreet van 23 januari 1991 een artikel 40bis invoegt, dat nader geregeld werd bij besluit van 11 maart 2005 (B.S. 27 april 2005), in samenhang gelezen met artikel 21, § 6, 2°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de ...[+++]

2. L'article 5 du décret du 12 décembre 2003 (M.B. 23 janvier 2004) modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, qui insère dans le décret précité du 23 janvier 1991 un article 40bis, dont les modalités ont été réglées par l'arrêté du 11 mars 2005 (M.B. 27 avril 2005), combiné avec l'article 21, § 6, 2°, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constit ...[+++]




D'autres ont cherché : 24 januari     januari     aanwezig waren     nochtans waren     23 januari     zaak betrokken waren     nog niet waren     10 januari     1 januari     mei     mei 1991 waren     februari     geldig waren     ingeschreven waren     niet bekend waren     januari 1991 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1991 waren' ->

Date index: 2021-09-17
w