Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1989 maakt " (Nederlands → Frans) :

De heffing maakt derhalve geen inbreuk op het verbod voor de gewesten om belastingen te heffen op materies die reeds het voorwerp uitmaken van een belasting door de Staat, zoals vervat in artikel 1 van de wet van 23 [januari] 1989 betreffende de in artikel 170, §§ 1 en 2 bedoelde belastingbevoegdheid.

La redevance ne porte dès lors pas atteinte à l'interdiction, pour les régions, de taxer des matières qui font déjà l'objet d'une imposition par l'Etat, comme prévu à l'article 1 de la loi du 23 [janvier] 1989 relative à la compétence fiscale visée à l'article 170, §§ 1 et 2 de la Constitution.


Krachtens artikel 41, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 maakt de staatssecretaris voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen deel uit van de regering van dat gewest.

Le secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale n'appartient pas, selon l'article 41, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, au gouvernement de la Région.


Krachtens artikel 41, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 maakt de staatssecretaris voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen deel uit van de regering van dat gewest.

Le secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale n'appartient pas, selon l'article 41, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, au gouvernement de la Région.


Artikel 118 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 maakt het de personen die partij zijn geweest bij een beroep tot vernietiging mogelijk om een vordering in te stellen tot uitlegging van het arrest met betrekking tot dat beroep.

L'article 118 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 permet aux personnes qui ont été parties à un recours en annulation d'introduire une demande en interprétation de l'arrêt portant sur ce recours.


Artikel 118 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 maakt het de personen die partij zijn geweest bij een beroep tot vernietiging mogelijk om een vordering in te stellen tot uitlegging van het arrest met betrekking tot dat beroep.

L'article 118 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 permet aux personnes qui ont été parties à un recours en annulation d'introduire une demande en interprétation de l'arrêt portant sur ce recours.


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un tr ...[+++]


De Raad van State maakt drie opmerkingen over artikel 6 van het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, ter uitvoering van de artikelen 118 en 123 van de Grondwet.

Le Conseil d'État formule trois observations concernant l'article 6 de la proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, en exécution des articles 118 et 123 de la Constitution.


Dit maakt dat het voorgestelde artikel verenigbaar is met het voorschrift van artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989.

Ce faisant, l'article proposé est conciliable avec le prescrit de l'article 20, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989.


De bijzondere wet van 6 januari 1989 maakt het niet mogelijk de draagwijdte van de prejudiciële vraag door het verwijzende rechtscollege gesteld te wijzigen of te laten wijzigen.

La loi spéciale du 6 janvier 1989 ne permet pas de modifier ou de faire modifier la portée de la question préjudicielle posée par la juridiction a quo .


De omstandigheid dat, in andere zaken dan die welke aan het Hof zijn voorgelegd, gewag zou worden gemaakt van het arrest dat het Hof zou wijzen - en waarvan het gevolg bepaald is door artikel 28 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 - maakt het niet mogelijk ervan uit te gaan dat de vraag onontvankelijk zou zijn.

La circonstance qu'il puisse être fait état, dans d'autres affaires que celles à l'occasion de laquelle la Cour est saisie, de l'arrêt qu'elle rendrait - et dont l'effet est défini par l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 - ne permet pas de considérer que la question serait irrecevable.




Anderen hebben gezocht naar : januari     heffing maakt     12 januari 1989 maakt     6 januari 1989 maakt     6 januari     12 januari     state maakt     dit maakt     zou worden gemaakt     januari 1989 maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1989 maakt' ->

Date index: 2021-05-29
w