Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1985 geboden " (Nederlands → Frans) :

Met de aanneming van artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 heeft de wetgever een bijkomende bescherming geboden tegen ontslag aan de werknemer die zijn beroepsloopbaan onderbreekt of die zijn arbeidsprestaties vermindert, door de ontslagmogelijkheden te beperken tot een ontslag om dringende of om voldoende reden en door in geval van onrechtmatig ontslag een forfaitaire vergoeding op te leggen gelijk aan het loon van zes maanden, bovenop de eventuele compenserende ontslagvergoeding.

Par l'adoption de l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985, le législateur a offert une protection supplémentaire contre le licenciement au travailleur salarié qui interrompt sa carrière professionnelle ou qui réduit ses prestations de travail, en limitant les possibilités de licenciement au licenciement pour motif grave ou pour un motif suffisant et en imposant, en cas de licenciement abusif, une indemnité forfaitaire égale à la rémunération de six mois, en plus de l'éventuelle indemnité compensatoire de préavis.


De bedoeling van de wetgever is immers een verhoogde bescherming te bieden aan de werknemers met in de tijd verminderde arbeidsprestaties, rekening houdend zowel met de in artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 geboden bijkomende waarborg tegen ontslag als met artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985, dat voor de berekening van de opzeggingsvergoeding voorschrijft dat wordt uitgegaan van het basisjaarloon alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.

L'intention du législateur est, en effet, d'offrir une meilleure protection aux travailleurs qui effectuent des prestations de travail réduites dans le temps, compte tenu de la garantie supplémentaire contre le licenciement offerte par l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 comme de l'article 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985, qui prévoit pour le calcul de l'indemnité de congé que celle-ci se fonde sur la rémunération annuelle de base comme si le travailleur n'avait pas réduit ses prestations de travail.


Met uitzondering van de mogelijkheid die aan de Koning verleend wordt om de bepalingen die van toepassing zijn op de rijksambtenaren inzake ziekteverlof en de mogelijkheid geboden door de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen om de loopbaanonderbreking op de griffiers van toepassing te maken, laten noch artikel 354 van het Gerechtelijk Wetboek, op basis van hetwelk het koninklijk besluit van 16 maart 2001 werd aangenomen, noch een andere wet de Koning toe om de voordelen van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 uit te breiden tot ...[+++]

À l'exception de la possibilité laissée au Roi d'appliquer aux greffiers les dispositions en vigueur à l'égard des agents de l'État en matière de congé de maladie et de la possibilité laissée par la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales de leur rendre applicable l'interruption de carrière, ni l'article 354 du Code judiciaire sur base duquel l'arrêté royal du 16 mars 2001 a été adopté ni aucune autre loi ne permet au Roi d'étendre aux greffiers le bénéfice de l'ensemble des dispositions de l'arrêté royal du 16 mars 2001.


Art. 8. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de mogelijkheid tot halftijdse loopbaanonderbreking in het raam van de wet van 22 januari 1985 geboden, mits rekening te houden met de goede werkorganisatie en de mogelijkheid tot vervanging in de betroffen functie.

Art. 8. Pour la durée de la présente convention collective de travail, la possibilité de l'interruption de carrière à mi-temps dans le cadre de la loi du 22 janvier 1985 est offerte, sous réserve de tenir compte de la bonne organisation du travail et de la possibilité de remplacement dans la fonction concernée.


Art. 8. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de mogelijkheid tot halftijdse loopbaanonderbreking in het raam van de wet van 22 januari 1985 geboden, mits rekening te houden met de goede werkorganisatie en de mogelijkheid tot vervanging in de betroffen functie.

Art. 8. Pour la durée de la présente convention collective de travail, la possibilité de l'interruption de carrière à mi-temps dans le cadre de la loi du 22 janvier 1985 est offerte, sous réserve de tenir compte de la bonne organisation du travail et de la possibilité de remplacement dans la fonction concernée.


Art. 9. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de mogelijkheid tot halftijdse loopbaanonderbreking in het raam van de wet van 22 januari 1985 vanaf de leeftijd van 50 jaar geboden aan de voltijdse arbeider, mits rekening te houden met de goede werkorganisatie en de mogelijkheid tot vervanging in de betroffen functie.

Art. 9. Pour la durée de la présente convention collective de travail, la possibilité de l'interruption de carrière à mi-temps dans le cadre de la loi du 22 janvier 1985 est offerte à l'ouvrier à temps plein à partir de l'âge de 50 ans, sous réserve de tenir compte de la bonne organisation du travail et de la possibilité de remplacement dans la fonction concernée.


Indertijd werd er wel door de artikelen 146 tot 153 van de herstelwet van 22 januari 1985, waarvan de uitvoeringsbesluiten op 1 augustus 1985 verschenen in het Belgisch Staatsblad, de mogelijkheid geboden om op hun verzoek een herintegratiepremie toe te kennen aan personen van vreemde nationaliteit onderworpen aan de visumplicht en die langer dan een jaar de hoedanigheid van uitkeringsgerechtigd volledig werkloze bezaten.

Auparavant, la possibilité d'accorder à sa demande, une prime de réinsertion, à la personne de nationalité étrangère soumise à l'obligation du visa ayant la qualité de chômeur complet indemnisé depuis plus d'un an, avait été créée par les articles 146 à 153 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales dont les arrêtés d'exécution ont été publiés au Moniteur belge du 1er août 1985.




Anderen hebben gezocht naar : 22 januari     januari     bijkomende bescherming geboden     22 januari 1985 geboden     mogelijkheid geboden     jaar geboden     januari 1985 geboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1985 geboden' ->

Date index: 2024-09-30
w