Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1983 hierna " (Nederlands → Frans) :

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informa ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'av ...[+++]


Een betrekking van adjunct leidend ambtenaar (m/v) is te begeven bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers (art. 13 wet van 8 augustus 1981, Belgisch Staatsblad, 8 september 1981 en koninklijk besluit 29 november 1982, Belgisch Staatsblad, 25 januari 1983), hierna genoemd I. V. - N.I. O.O.O., op datum van 1 december 2005.

Un emploi de fonctionnaire dirigeant adjoint (m/f) est à conférer à l'Institut des Vétérans-Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (art. 13 loi du 8 août 1981, Moniteur belge, 8 septembre 1981 et arrêté royal 29 novembre 1982, Moniteur belge, 25 janvier 1983), ci-après dénommé l'I. V. -I. N.I. G., à la date du 1 décembre 2005.


Overwegende dat de leeftijd van 55 jaar om van het brugpensioen te genieten ononderbroken van kracht is gebleven sinds 1 januari 1983 via de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op de hierna vermelde data in de schoot van het paritair comité :

Considérant que l'âge requis de 55 ans pour bénéficier de la prépension est resté sans interruption en vigueur depuis le 1 janvier 1983 par la voie des conventions collectives de travail conclues aux dates mentionnées ci-après au sein de la commission paritaire :


Overwegende dat de leeftijd van 55 jaar om van het brugpensioen te genieten ononderbroken van kracht is gebleven sinds 1 januari 1983 via de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op de hierna vermelde data in de schoot van het paritair comité :

Considérant que l'âge requis de 55 ans pour bénéficier de la prépension est resté sans interruption en vigueur depuis le 1 janvier 1983 par la voie des conventions collectives de travail conclues aux dates mentionnées ci-après au sein de la commission paritaire :


Overwegende dat de leeftijd van 55 jaar om van het brugpensioen te genieten ononderbroken van kracht is gebleven sinds 1 januari 1983 langs de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op de hierna vermelde data in de schoot van het paritair comité :

Considérant que l'âge requis de 55 ans pour bénéficier de la prépension est resté sans interruption en vigueur depuis le 1 janvier 1983 par la voie des conventions collectives de travail conclues aux dates mentionnées ci-après au sein de la commission paritaire :


Overwegende dat de leeftijd van 55 jaar om van het brugpensioen te genieten ononderbroken van kracht is gebleven sinds 1 januari 1983 langs de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op de hierna vermelde data in de schoot van het paritair comité;

Considérant que l'âge requis de 55 ans pour pouvoir bénéficier de la prépension est resté sans interruption en vigueur depuis le 1 janvier 1983 par la voie des conventions collectives de travail conclues aux dates mentionnées ci-après au sein de la commission paritaire :


Op basis van de statistische gegevens verstrekt door het Fonds voor arbeidsongevallen, gelieve u hierna de gevraagde inlichtingen te vinden : 1. tot nu toe worden 20.670 getroffenen of recht- hebbenden door de cumulatieregels geviseerd; 2. ingevolge de blokkering van de uitgekeerde inde- xering (aan personen gepensioneerd vóór 1 januari 1983) en ingevolge de vermindering van de uitge- keerde bijslag tot het forfaitaire bedrag (personen gepensioneerd vanaf 1 januari 1983) realiseerde het fonds ...[+++]

Sur la base des données statistiques fournies par le Fonds des accidents du travail, vous trouverez ci- après les renseignements demandés : 1. jusqu'à présent 20.670 victimes ou ayants droit ont été visés par les règles sur le cumul; 2. à la suite du blocage de l'indexation payée (aux pensionnés avant le 1er janvier 1983) et de la réduction du montant de l'allocation payée jusqu'au montant forfaitaire (pensionnés à partir du 1er janvier 1983), le fonds a réalisé au cours de la période du 1er janvier 1983 au 30 juin 1990, une économie de 995 millions de francs; 3. les montants récupérés par le fonds sur les rentes s'élèvent pour la même ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 8 januari     augustus     hierna     januari     december     januari 1983 hierna     sinds 1 januari     vóór 1 januari     gelieve u hierna     januari 1983 hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1983 hierna' ->

Date index: 2025-09-16
w