Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janeiro gehouden 8ste vn-conferentie » (Néerlandais → Français) :

De leidende beginselen die bij de onderhandelingen over de nieuwe Overeenkomst van 1994 werden gehanteerd, waren overigens grotendeels ingegeven door de in juni 1992 te Rio de Janeiro gehouden 8ste VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling waar een consensus werd bereikt over een aantal nieuwe beginselen met betrekking tot « het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen ».

Par ailleurs, au niveau des principes qui ont guidé la négociation du nouvel Accord de 1994, la 8ème Conférence des Nations-Unies sur l'Environnement et le Développement tenue à Rio en juin 1992 a eu une influence non négligeable car un consensus s'y était fait autour de principes novateurs visant à la « gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts ».


In de resolutie wordt rekening gehouden met de verbintenissen die de EU en haar lidstaten zijn aangegaan in het kader van internationale processen, met name de VN-conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED) van 1992 en de vervolgconferenties daarvan, alsook de ministerconferenties over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE)[2].

Ce cadre d’action prend en compte les engagements pris par l’UE et ses États membres au titre des initiatives internationales connexes, dont, en particulier, la Conférence des Nations unies sur l’environnement et le développement de 1992 (CNUED) et les conférences qui lui ont fait suite, ainsi que les conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe (CMPFE)[2].


[3] Goedgekeurd door meer dan 178 regeringen tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling (UNCED), die van 3 tot en met 14 juni 1992 werd gehouden te Rio de Janeiro, Brazilië.

[3] Adopté par plus de 178 gouvernements lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement, tenue à Rio de Janeiro, Brésil, du 3 au 14 juin 1992.


— de bescherming en het behoud van het milieu alsmede de tenuitvoerlegging van Agenda 21 als goedgekeurd op de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling die in juni 1992 in Rio de Janeiro gehouden werd;

— à la protection et à la préservation de l'environnement ainsi qu'à la mise en œuvre de l'Agenda 21 adopté lors de la Conférence des Nations unies sur l'Environnement et le Développement organisée à Rio de Janeiro en juin 1992;


— de bescherming en het behoud van het milieu alsmede de tenuitvoerlegging van Agenda 21 als goedgekeurd op de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling die in juni 1992 in Rio de Janeiro gehouden werd;

— à la protection et à la préservation de l'environnement ainsi qu'à la mise en œuvre de l'Agenda 21 adopté lors de la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement organisée à Rio de Janeiro en juin 1992;


2. Sinds de VN-Conferentie inzake het Menselijk Leefmilieu in Stockholm en vooral na de VN-Conferentie in 1992 inzake Milieu en Ontwikkeling in Rio de Janeiro werd duidelijk dat de duurzame ontwikkeling in het maatschappelijk denken niet meer weg te cijferen is.

2. Depuis la Conférence des Nations Unies de Stockholm sur l'Environnement humain et surtout après la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement qui se déroula en 1992 à Rio de Janeiro, il était devenu clair que le développement durable avait définitivement acquis sa place dans la pensée sociétale.


2. Sinds de VN-Conferentie inzake het Menselijk Leefmilieu in Stockholm en vooral na de VN-Conferentie in 1992 inzake Milieu en Ontwikkeling in Rio de Janeiro werd duidelijk dat de duurzame ontwikkeling in het maatschappelijk denken niet meer weg te cijferen is.

2. Depuis la Conférence des Nations Unies de Stockholm sur l'Environnement humain et surtout après la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement qui se déroula en 1992 à Rio de Janeiro, il était devenu clair que le développement durable avait définitivement acquis sa place dans la pensée sociétale.


Bovendien worden in het eindrapport van de VN-Conferentie over Duurzame Ontwikkeling, die van 20 tot 22 juni 2012 in Rio de Janeiro plaatsvond, de economische en sociale effecten erkend van een goed grondbeheer, met inbegrip van de bodem, en wordt gepleit voor dringende maatregelen om de bodemaantasting te keren.

En outre, le document final de la conférence des Nations unies sur le développement durable qui s'est tenue à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012 reconnaît l'importance économique et sociale d'une bonne gestion des terres, y compris des sols, et la nécessité d'une action urgente pour renverser la tendance à leur dégradation.


VN-conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED): op de UNCED van Rio de Janeiro (juni 1992) hebben de deelnemende staten in de "Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling" de basisbeginselen voor het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen vastgesteld.

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement (CNUED): à la CNUED de Rio de Janeiro (juin 1992) les États participants ont établi, dans la "Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement ", les principes à la base de la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts.


Het voorzorgsbeginsel is tijdens de VN-Conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) expliciet erkend en bevatte de zg. Verklaring van Rio.

Le principe de précaution a été explicitement reconnu au cours de la conférence des Nations-Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), qui s'est tenue à Rio de Janeiro en 1992, et figure dans la "Déclaration de Rio".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'janeiro gehouden 8ste vn-conferentie' ->

Date index: 2024-10-06
w