Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jammer genoeg hadden " (Nederlands → Frans) :

Die barema’s, die tot doel hadden de rechtzoekende vollediger en transparanter informatie over de erelonen van de advocaten te garanderen, moesten overeenkomstig het mededingingsrecht jammer genoeg worden geannuleerd.

Ces barèmes, qui avaient pour but d’assurer au justiciable une information plus complète et plus transparente sur les honoraires des avocats, ont fort malheureusement dû être annulés, en application du droit de la concurrence.


Dat soort vragen hadden we in de resolutie verwacht in plaats van de nietszeggende catalogus van goede voornemens die het nu jammer genoeg is geworden.

Il s’agit là du type de questions auxquelles nous nous attendions dans la résolution, plutôt qu’au catalogue de bonnes intentions vides de sens qu’elle est malheureusement devenue.


Jammer genoeg zijn er nog altijd veel gevallen waar medische fouten, die hadden kunnen worden verhinderd, het leven van de mensen in gevaar brengen.

Malheureusement, les cas où une faute professionnelle médicale, qui aurait pu être évitée, met en danger la vie des patients sont encore nombreux.


Jammer genoeg is het sindsdien niet mogelijk geweest om het geldbedrag bijeen te krijgen waarop we toentertijd aangedrongen hadden, 3 miljard euro per jaar.

Malheureusement, il n’a pas été possible depuis lors d’obtenir le montant que nous avions demandé, à savoir, 3 milliards EUR par an.


Jammer genoeg hadden de Verenigde Staten een minder subtiele houding. Ze zijn na 11 september Irak binnengevallen, met alle gevolgen welke die ongerechtvaardigde aanval had voor de situatie in het Midden-Oosten.

Malheureusement, nous savons que les États-Unis ont eu une attitude moins subtile en s'attaquant à l'Irak après le 11 septembre, avec toutes les conséquences que cette offensive injustifiable a eues sur la situation au Moyen-Orient.


Tijdens de behandeling van deze wet in de Kamer hebben we geprobeerd de andere partijen tot redelijkheid te brengen, maar daar hadden ze jammer genoeg geen oren naar.

Pendant l'examen de cette loi à la Chambre, nous avons essayé d'amener d'autres partis à la raison mais ils n'ont malheureusement rien voulu entendre.


Wij dienen ook nog enkele andere amendementen in, die we reeds in de commissie hadden ingediend, maar die er jammer genoeg niet werden aanvaard.

Nous avions encore déposé d'autres amendements qui ont malheureusement été rejetés en commission.


De publieke opinie werd jammer genoeg gemanipuleerd, waardoor ons debat onnodig als passioneel overkwam, terwijl we de zaken rustig hadden kunnen behandelen en zeggen wat de realiteit is.

Je pense aussi que, malheureusement, l'opinion publique a été triturée, lui faisant ainsi appréhender notre débat de façon inutilement passionnelle alors qu'on aurait pu traiter les choses calmement, en expliquant la réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammer genoeg hadden' ->

Date index: 2021-12-09
w