Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Folders bezorgen
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Overzicht van activiteiten
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
REIMS
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «jaarverslag te bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

rapport annuel d'une société


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


geconsolideerd jaarverslag

rapport consolidé de gestion






berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° ) In lid 1, wordt punt 8° vervangen door hetgeen volgt: "jaarlijks, vóór eind januari, een jaarverslag te bezorgen aan het Instituut.

Art. 4. L'article 19 du même arrêté est modifié comme suit : 1° ) A l'alinéa 1, le point 8° est remplacé par ce qui suit : « de communiquer tous les ans, avant la fin du mois de janvier, un rapport annuel à l'Institut.


Art. 17. Om erkend te blijven of opnieuw erkend te worden, moet de trefgroep: 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 16, tweede lid; 2° jaarlijks, uiterlijk op 31 maart, een jaarverslag bezorgen aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.

Art. 17. Afin de conserver ou de renouveler son agrément, le groupe de rencontre doit : 1° remplir les conditions visées à l'article 16, alinéa deux ; 2° transmettre un rapport annuel au ' Vlaams Centrum voor Adoptie ' au plus tard le 31 mars de chaque année.


Daarnaast moet de dienst voor maatschappelijk onderzoek: 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 28 van dit besluit; 2° jaarlijks, uiterlijk op 31 maart, een jaarverslag bezorgen aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.

Le service d'enquête sociale doit en outre : 1° satisfaire aux conditions visées à l'article 28 du présent arrêté ; 2° transmettre un rapport annuel au ' Vlaams Centrum voor Adoptie ' au plus tard le 31 mars de chaque année.


3° de verplichting voor de eigenaar en/of de gebruiker om het Instituut een jaarverslag te bezorgen over de toestand van de werkzaamheden uitgevoerd in het voorbije jaar.

3° l'obligation pour le propriétaire et/ou l'occupant de notifier à l'Institut un rapport annuel sur l'état des travaux effectués au cours de l'année écoulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap ter informatie een exemplaar van het in 6° bedoelde jaarverslag te bezorgen.

7° de transmettre un exemplaire du rapport annuel visé au 6°, pour information, au Parlement et au Conseil du sport de la Communauté germanophone.


8° jaarlijks, binnen de dertig dagen volgend op de verjaardag van de toekenning van de erkenning, een jaarverslag te bezorgen aan het Instituut.

8° de communiquer tous les ans, dans les trente jours suivant l'anniversaire de l'octroi de l'agrément, un rapport annuel à l'Institut.


­ Hij die, hetzij uit nalatigheid, hetzij moedwillig en nadat hij daartoe werd aangemaand, nalaat het in artikel 5ter bedoelde registratiedocument of het in artikel 5quater-1 bedoelde jaarverslag binnen de vastgestelde termijn aan de evaluatiecommissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één maand of met geldboete van vijftig tot vijfduizend frank.

­ Celui qui, soit par négligence, soit par mauvaise volonté et après qu'un rappel lui aura été adressé, omettra de transmettre le document d'enregistrement visé à l'article 5ter ou le rapport annuel visé à l'article 5quater-1 à la commission d'évaluation dans le délai prévu sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois ou d'une amende de cinquante à cinq mille francs.


Kan de minister mij de jaarverslagen bezorgen en is het jaarverslag 2009 al ingediend?

Le ministre peut-il me transmettre les rapports annuels ? Le rapport 2009 a-t-il déjà été déposé ?


e) een jaarverslag aan de Regering en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap bezorgen en op haar website ter beschikking stellen, een jaarverslag dat inzonderheid informatie bevat over de samenstelling van de RJD, het aantal ontvangen klachten, het aantal behandelde klachten, de gemiddelde termijn voor de behandeling van de klachten en de inhoud van de uitgebrachte adviezen of de reden waarom een klacht niet werd behandeld en dat een opsomming bevat van alle thema's die de RJD op grond van aanvragen om advies, naar aanleiding van behandelde klachten ...[+++]

e) transmettre au Gouvernement et au Parlement de la Communauté germanophone et rendre accessible sur son site Internet un rapport annuel comportant notamment des informations sur la composition du CDJ, le nombre de plaintes reçues, le nombre de plaintes traitées, le délai moyen de traitement des plaintes et le contenu des avis rendus ou la raison du non traitement d'une plainte; le rapport reprendra également un relevé des thématiques traitées par le CDJ, que celles-ci résultent de demandes d'avis, de plaintes traitées ou d'une saisine d'office.


Art. 2. De raden van bestuur van de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke instellingen, waarvan de werkingskosten geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de begroting van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en die al dan niet ressorteren onder het toezicht van het bevoegde lid van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, behoren ieder jaar spontaan en onverwijld, een jaarverslag te bezorgen aan alle leden van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.

Art. 2. Les conseils d'administration des institutions de droit public et de droit privé, dont les frais de fonctionnement sont entièrement ou partiellement à charge du budget de la Commission communautaire flamande et qui ressortent ou ne ressortent pas au contrôle du membre compétent du Collège de la Commission communautaire flamande, doivent fournir chaque année et sans délai un rapport annuel à tous les membres du Conseil de la Commission communautaire flamande.


w