Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarverslag heeft geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De directeur van het PPP-orgaan zendt de Rekenkamer uiterlijk 30 september van het volgende jaar een antwoord op de opmerkingen die zij in haar jaarverslag heeft geformuleerd.

Le directeur de l'organisme de PPP adresse à la Cour des comptes une réponse aux observations formulées par celle-ci dans le cadre de son rapport annuel au plus tard pour le 30 septembre suivant l'exercice clos.


119. Er zijn verschillende redenen voor de tegenvallende resultaten in 2006, maar de geringe vorderingen op de gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen, bevestigen de bedenkingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar jaarverslag over 2005.

119. Bien que plusieurs motifs expliquent le ralentissement des progrès en 2006, les modestes avancées dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne confirment les préoccupations que la Commission a exprimées dans son rapport annuel de 2005.


5. benadrukt dat de Rekenkamer in het jaarverslag inzake het begrotingsjaar 2012 opmerkingen heeft geformuleerd over de Europese Raad en de Raad met betrekking tot fouten in het ontwerp van de aanbestedingsprocedures; merkt op dat één fout betrekking heeft op het uitvoeren van een procedure van gunning door onderhandeling en dat een andere fout betrekking heeft op de toepassing van een selectiecriterium;

5. souligne que, dans le rapport annuel relatif à l'exercice 2012, la Cour des comptes a fait observer, en ce qui concerne le Conseil européen et le Conseil, des erreurs dans la conception de procédures de passation de marchés; relève qu'une erreur est liée au déroulement d'une procédure négociée et une autre à l'application d'un critère de sélection;


5. benadrukt dat de Rekenkamer in het jaarverslag inzake het begrotingsjaar 2012 opmerkingen heeft geformuleerd over de Europese Raad en de Raad met betrekking tot fouten in het ontwerp van de aanbestedingsprocedures; merkt op dat één fout betrekking heeft op het functioneren van een procedure van gunning door onderhandeling en dat een andere fout betrekking heeft op de toepassing van een selectiecriterium;

5. souligne que, dans le rapport annuel relatif à l'exercice 2012, la Cour des comptes a fait observer, en ce qui concerne le Conseil européen et le Conseil, des erreurs dans la conception de procédures de passation de marchés; relève qu'une erreur est liée au déroulement d'une procédure négociée et une autre à l'application d'un critère de sélection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In zijn antwoord op de opmerkingen geformuleerd door het Rekenhof, naar aanleiding van hun onderzoek van het beheer van de fiscale achterstand, heeft mijn voorganger geoordeeld dat het dossier van de effectisering van de fiscale achterstand DB en BTW dermate technisch is dat de opname ervan in een jaarverslag, dat bestemd is voor een breed publiek, niet gepast is.

2. Dans sa réponse aux remarques formulées par la Cour des comptes, suite à leur examen de la gestion de l'arriéré fiscal, mon prédécesseur a estimé que le dossier de la titrisation de l'arriéré fiscal CD et TVA était à ce point technique qu'il n'y avait pas lieu de le reprendre dans un rapport annuel destiné à un large public.


Het Comité I heeft reeds meermaals vastgesteld dat er inzake samenwerking concrete problemen bestonden, maar het jaarverslag vermeldt eveneens welke maatregelen reeds zijn getroffen op basis van eerder geformuleerde aanbevelingen.

S'il est vrai que le Comité R a déjà constaté à de nombreuses reprises qu'il y avait des difficultés de coopération concrètes, le rapport annuel précise également que des mesures ont été prises sur la base des recommandations qu'il a formulées.


18. maakt uit het jaarverslag inzake interne audit voor 2011 op dat de dienst Interne audit in 2011 een beoordeling heeft uitgevoerd van de door het Agentschap geboekte vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die werden geformuleerd op grond van de in 2006 door de dienst Interne audit uitgevoerde controle op de tenuitvoerlegging van de internecontrolenormen van de Commissie, de follow-up hiervan in 2007, de contro ...[+++]

18. lit dans le rapport d'audit interne annuel pour l'année 2011, qu'en 2011, le service d'audit interne (SAI) a effectué une évaluation des progrès réalisés par l'Agence dans la mise en œuvre des recommandations découlant de l'audit qu'il a effectué en 2006 sur la mise en œuvre des standards de contrôle interne (SCI) de la Commission, leur suivi en 2007, l'audit des recettes et coûts directs de 2008 et l'audit concernant la gestion des ressources humaines de 2009; observe, en outre, que service d'audit interne a confirmé que 16 des 18 recommandations ont été mises en œuvre de manière adéquate et efficace; invite l'Agence à tenir l'aut ...[+++]


119. Er zijn verschillende redenen voor de tegenvallende resultaten in 2006, maar de geringe vorderingen op de gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen, bevestigen de bedenkingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar jaarverslag over 2005.

119. Bien que plusieurs motifs expliquent le ralentissement des progrès en 2006, les modestes avancées dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne confirment les préoccupations que la Commission a exprimées dans son rapport annuel de 2005.


B. overwegende dat het Parlement de uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap op 22 april 2008 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Bureau voor het begrotingsjaar 2006 , en dat het in zijn resolutie behorende bij het kwijtingsbesluit onder andere opmerkte dat volgens het jaarverslag van het Agentschap een derde van het personeel van dezelfde nationaliteit was, en wees op het doel van het Agentschap (geformuleerd in zijn j ...[+++]

B. considérant que, le 22 avril 2008, le Parlement a donné décharge au directeur exécutif de l'Agence européenne pour l'environnement sur l'exécution du budget de l'Agence pour l'exercice 2006 et que, dans la résolution accompagnant la décision sur la décharge, il constatait notamment que, d'après le rapport annuel, un tiers de l'effectif appartenait à une même nationalité et prenait acte de l'objectif de l'Agence (énoncé dans le rapport annuel) d'améliorer l'équilibre et la diversité de son personnel,


1. uit zijn voldoening over het eerste jaarverslag dat de Commissie over het SAP heeft uitgebracht en steunt de in dat verband op 13 mei 2002 door het voorzitterschap van de Raad geformuleerde conclusies;

1. accueille favorablement le premier rapport annuel de la Commission sur le processus de stabilisation et d'association et avalise sur ce point les conclusions du Conseil "Affaires générales" du 13 mai 2002,




Anderen hebben gezocht naar : jaarverslag heeft geformuleerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarverslag heeft geformuleerd' ->

Date index: 2023-06-02
w