Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «jaarlijkse schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vraagt echter waarom het principe van een jaarlijkse schriftelijke verklaring gekozen is en niet een verklaring die om de vier of vijf jaar afgelegd wordt zoals in Frankrijk en in andere landen.

Il demande toutefois pourquoi le principe d'une déclaration annuelle par écrit a été retenu et non pas une déclaration tous les quatre ou cinq ans comme cela se fait en France et dans d'autres pays.


« Als de twee leden van het koppel of de alleenstaande vrouw langer dan vijf jaar na het invriezen het stilzwijgen bewaren en dit ondanks de jaarlijkse schriftelijke aanmaningen, worden de niet gebruikte embryo's die geen bestemming hebben, aan het wetenschappelijk onderzoek geschonken».

« En cas de silence persistant de cinq ans de la part du couple ou de la femme seule, et ce malgré les courriers de rappel annuel, les embryons non utilisés et non affectés sont destinés à la recherche scientifique».


Het eindverslag dient niet te worden opgemaakt overeenkomstig artikel 499/14, § 2 (dat betrekking heeft op het jaarlijkse schriftelijk verslag van de bewindvoerder over de goederen), maar wel overeenkomstig artikel 499/14, § 1, dat het verslag van de bewindvoerder over de persoon betreft.

Le rapport final ne doit pas être établi conformément à l'article 499/14, § 2 (relatif au rapport écrit annuel de l'administrateur des biens), mais doit l'être conformément à l'article 499/14, § 1 , qui porte sur le rapport de l'administrateur de la personne.


Hij vraagt echter waarom het principe van een jaarlijkse schriftelijke verklaring gekozen is en niet een verklaring die om de vier of vijf jaar afgelegd wordt zoals in Frankrijk en in andere landen.

Il demande toutefois pourquoi le principe d'une déclaration annuelle par écrit a été retenu et non pas une déclaration tous les quatre ou cinq ans comme cela se fait en France et dans d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van de vergadering van 11 juni 2001, heeft de werkgroep van de commissie van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen van het Vlaams Parlement de volgende documenten bezorgd : verslag van de gedachtewisseling over de jaarlijkse schriftelijke verslaggeving van de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement en de kinderrechtencommissaris omtrent de implementatie van het VN-verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) met als bijlage het jaarverslag, het jaarverslag 1999-2000 van het Kinderrechtencommissariaat (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 42/1) en ...[+++]

Suite à la réunion du 11 juin 2001, le groupe de travail de la commission du Bien-être, de la Santé publique et de l'Égalité des chances du Parlement flamand a fourni les documents suivants : le rapport sur l'échange de vues au sujet du compte rendu écrit annuel du gouvernement flamand au Parlement flamand et au kinderrechtencommissaris (commissaire aux droits de l'enfant) concernant la mise en oeuvre de la Convention de l'ONU du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) avec, en annexe, le rapport annuel, le rapport annuel 1999-2000 du Kinderrechtencommissariaat (Parl. St., Vlaa ...[+++]


Volgens artikel 24/1, § 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 22, is elke houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, op basis van een schriftelijk contract of een geschreven document zoals bedoeld in artikel 23, §4.

Selon l'article 24/1, § 1, de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été modifié par l'article 22 attaqué, tout détenteur de déchets non ménagers est dorénavant tenu de payer une redevance annuelle forfaitaire à l'Agence, à moins qu'il ne démontre qu'il traite lui-même ses déchets ou qu'il les fait traiter par un négociant, une installation ou une entreprise traitant des déchets ou par un collecteur de déchets, sur la base d'un contrat écrit ou d'un document écrit visé à l'article 23, § 4.


Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alle betrekking hebben op de identiteit van de instantie waaraan het schriftelijk contract of het geschreven document, die een voorwaarde zijn voor het verkrijgen van een vrijstelling van de bestreden jaarlijkse forfaitaire bijdrage, wordt bezorgd.

Il ressort de l'exposé des moyens que les griefs des parties requérantes concernent tous l'identité de l'institution à laquelle est communiqué le contrat écrit ou le document écrit conditionnant l'obtention d'une exonération de la redevance annuelle forfaitaire attaquée.


Voorbeelden van tijdelijke afwezigheid kunnen dan ook zijn: - ziekte voor een kortere periode van 12 weken; - afwezigheid wegens andere verplichtingen; - jaarlijkse vakantie, - enz. ln die gevallen kan de burgemeester zich laten vervangen (ofwel door de eerste schepen of door een schepen die hij schriftelijk de opdracht geeft).

Des exemples d'absence temporaire peuvent donc être: - une maladie d'une durée inférieure à 12 semaines; - une absence justifiée par d'autres obligations; - des vacances annuelles, - etc. Dans ces cas-là, le bourgmestre peut se faire remplacer (soit par le premier échevin soit par un échevin qu'il charge de cette mission par écrit).


Uit cijfers die u bekend maakte naar aanleiding van een schriftelijke vraag, blijkt dat de verkoop en het gebruik van elektrische wagens niet onmiddellijk een succes kan worden genoemd (vraag nr. 227, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 44, blz. 122 tot 125 . In 2010 werden er amper 46 elektrische wagens ingeschreven, in 2011, met betrekking tot de eerste zeven maanden, komt men op een honderdtal wagens: drie aangeschaft door particulieren en 97 bedrijfswagens. Onderzoekers vinden investeren in bovengrondse oplaadpunten weggegooid geld. 1. a) Kan u een idee geven van het aantal oplaadpunten in ondergrondse parkeergarages? b) Heef ...[+++]

Il ressort des chiffres que vous avez communiqués en réponse à une question écrite que la vente et l'utilisation de voitures électriques ne peuvent être qualifiées de franc succès (question n° 227, Questions et réponses, Chambre, 2011-2012, n° 44, p. 122 à 125). En 2010, 46 voitures électriques seulement ont été immatriculées et pour les sept premiers mois de l'année 2011, ce nombre n'atteint que la centaine : trois acquises par des particuliers et 97 voitures d'entreprise.


Graag verkreeg ik wat meer informatie over de taal van de schriftelijke communicatie tussen burgers en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie voor de referentiejaren 2008, 2009 en 2010.

J'aimerais obtenir des informations supplémentaires sur la langue utilisée dans les communications écrites entre les citoyens et l'Office national des vacances annuelles pour les années de référence 2008, 2009 et 2010.


w