Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijkse retributie bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de jaarlijkse retributie bedoeld in lid 1, 3°, mag de helft van het bedrag vastgesteld overeenkomstig 1° niet overschrijden.

Le montant de la taxe annuelle visée à l'alinéa 1, 3°, ne peut dépasser la moitié de celui fixé en application du 1°.


Het bedrag van de jaarlijkse retributie bedoeld in lid 1, 4°, mag de helft van het bedrag vastgesteld overeenkomstig 2° niet overschrijden.

Le montant de la taxe annuelle visée à l'alinéa 1, 4°, ne peut dépasser la moitié de celui fixé en application du 2°.


Art. 13. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: " Art. 16. De Minister kan de vergunning intrekken: 1° bij een ernstige of herhaalde tekortkoming aan de verplichtingen bedoeld in de artikelen 5 tot 8 ; 2° wanneer deze reeds werd geschorst wegens het niet naleven van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 tot 8 en de spoorwegonderneming niet binnen de zes maanden kan aantonen dat zij opnieuw voldoet aan deze voorwaarden ; 3° wanneer deze reeds werd geschorst wegens niet betaling van de jaarlijkse retributie bedoeld in artikel 19 van de Spoorcodex en de spoorwegonderneming niet binnen de zes maanden kan aantonen ...[+++]

Art. 13. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. Le Ministre peut prononcer le retrait de la licence : 1° en cas de manquement grave ou répété aux obligations prévues aux articles 5 à 8; 2° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour irrespect des conditions visées aux articles 5 à 8, et que l'entreprise ferroviaire n'est pas en mesure, dans un délai de six mois, de démontrer qu'elle satisfait de nouveau à ces conditions ; 3° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour non-paiement de la redevance annuelle prévue à l'article 19 du Code ferroviaire, et que l'entreprise ferroviaire n'est pas en mesure, dans un d ...[+++]


De onmogelijkheid tot het aantonen door de houder van een vergunning dat hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 tot 8 of aan de verplichtingen tot betaling van de jaarlijkse retributie bedoeld bij artikel 19 van de Spoorcodex wordt gelijkgesteld met de niet naleving van deze voorwaarden of van deze verplichting" .

L'impossibilité pour le titulaire d'une licence de démontrer qu'il satisfait aux conditions visées aux articles 5 à 8 ou à l'obligation de paiement de la redevance annuelle prévue à l'article 19 du Code ferroviaire, est assimilée à l'irrespect de ces conditions ou de cette obligation».


"Art. 82. De spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen betalen voor de kosten in verband met de taken betreffende de certificering van treinbestuurders en treinbegeleiders als bedoeld respectievelijk in artikel 74, § 1°, 9° en 11°, een jaarlijkse retributie.

« Art. 82. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et les entreprises ferroviaires s'acquittent d'une redevance annuelle pour les frais liés aux tâches de certification des conducteurs de train et des accompagnateurs de train visées respectivement à l'article 74, § 1, 9° et 1.


De operator van wie de erkenning vereist wordt bij de in artikel 2 bedoelde besluiten moet voor de in bijlage 2 bedoelde activiteiten een jaarlijkse retributie betalen zolang zijn activiteiten een erkenning vereisen.

L'opérateur dont l'agrément est requis par les arrêtés visés à l'article 2 s'acquitte, pour les activités mentionnées à l'annexe 2, d'une redevance annuelle, aussi longtemps que ses activités nécessitent un agrément.


Art. 11. § 1. De operator van wie de registratie vereist wordt bij de in artikel 2 bedoelde besluiten moet voor de in bijlage 2 bedoelde activiteiten een jaarlijkse retributie betalen zolang de uitoefende activiteiten een registratie vereisen.

Art. 11. § 1. L'opérateur dont l'enregistrement est requis par les arrêtés visés à l'article 2, s'acquitte, pour les activités mentionnées à l'annexe 2, d'une redevance annuelle, aussi longtemps que les activités exercées nécessitent un enregistrement.


Art. 28. Het bedrag van de jaarlijkse retributie, bedoeld in artikel 23 van de wet, wordt vastgesteld op 20 euro per voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de nationale of communautaire vergunning.

Art. 28. Le montant de la redevance annuelle, prévue à l'article 23 de la loi, est fixé à 20 euros par copie certifiée conforme de la licence de transport national ou communautaire.


Artikel 28 stelt het bedrag van de jaarlijkse retributie bedoeld in artikel 23 van de wet vast op 20 euro per voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de nationale of communautaire vergunning.

L'article 28 définit la redevance annuelle, visée à l'article 23 de la loi, à 20 euros par copie certifiée conforme de la licence de transport national ou communautaire.


De onmogelijkheid tot het aantonen door de houder van een vergunning dat hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 tot 8 of aan de verplichting tot betaling van de jaarlijkse retributie bedoeld bij artikel 20 van de wet wordt gelijkgesteld met de niet naleving van deze voorwaarden of van deze verplichting.

L'impossibilité pour le titulaire d'une licence de démontrer qu'il satisfait aux conditions visées aux articles 5 à 8 ou à l'obligation de paiement de la redevance annuelle prévue à l'article 20 de la loi, est assimilée à l'irrespect de ces conditions ou de cette obligation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse retributie bedoeld' ->

Date index: 2023-10-24
w