Art. 4. § 1. Er wordt aan de personeelsleden bedoeld in artikel 1 van dit besluit, die verplicht zijn prestaties op zon- en feestdagen tussen 0 en 24 uur uit te voeren, voor elk werkuur, een toelage, vastgesteld op 1/1976e van de jaarlijkse globale brutowedde, toegekend zoals bepaald in hetzelde artikel 1, wanneer deze prestaties in het kader van de normale werkuren worden uitgevoerd.
Art. 4. § 1. Il est octroyé aux membres du personnel visés à l'article 1 du présent arrêté, astreints à des prestations le dimanche et les jours fériés entre 0 et 24 heures, pour toute heure de travail une allocation de 1/1976ième de la rémunération globale annuelle brute, telle qu'elle est définie au même article 1, lorsque ces prestations s'effectuent dans le cadre de l'horaire normal de travail.