Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks verplicht maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De minister ziet zich echter jaarlijks verplicht maatregelen te nemen omdat er nu eenmaal, en gelukkig maar, nieuwe geneesmiddelen bijkomen.

Chaque année, la ministre est cependant contrainte de prendre des mesures, parce que — et l'on peut s'en réjouir — de nouveaux médicaments arrivent sur le marché.


De ondertekenende partijen bevestigen de verplichting die in artikel 10 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 24 februari 2014 is genomen, de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 pct. in overeenstemming met de beschikkingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 te verhogen dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Gene ...[+++]

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 10 de l'accord national 2013-2014 du 24 février 2014 de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 p.c. en conformité avec les dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


Het voorstel bevat verscheidene bepalingen betreffende de verbetering van het aanbod aan palliatieve zorg, inzonderheid een aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de erkennings-, programmatie- en financieringsnormen te bepalen (artikel 3), de verplichting voor de ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid om jaarlijks aan de Wetgevende Kamers een vooruitgangsrapport voor te leggen (artikel 4), de aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de uitwerking van een aan de noden aangepaste palliatieve zorg te coördineren (artikel 5) ...[+++]

La proposition contient diverses dispositions relatives à l'amélioration de l'offre de soins palliatifs, notamment une habilitation au Roi de fixer les normes d'agrément, de programmation et de financement (article 3), l'obligation faite aux ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions de présenter chaque année aux Chambres législatives un rapport d'avancement (article 4), l'habilitation au Roi de coordonner le développement de l'offre de service de soins palliatifs adaptée aux besoins (article 5) et de prendre les mesures permettant aux « professionnels de la santé » concernés de bénéficier de l'a ...[+++]


Mevrouw Nyssens wijst erop dat zij een soortgelijk amendement heeft ingediend op het voorgestelde artikel 420 (Stuk Senaat, nr. 2-509/2, amendement nr. 17), omdat dit artikel de voogd verplicht jaarlijks verslag uit te brengen bij de vrederechter en de toeziend voogd over de maatregelen die hij heeft genomen voor de ontplooiing van de persoon van de minderjarige.

Mme Nyssens signale avoir déposé un amendement similaire, à l'article 420 proposé (doc. Sénat, nº 2-509/2, amendement nº 17), parce que c'est cet article qui prévoit que, chaque année, le tuteur fait rapport au juge de paix et au subrogé tuteur sur les mesures qu'il a prises en vue de l'épanouissement de la personne du mineur.


Mevrouw Nyssens wijst erop dat zij een soortgelijk amendement heeft ingediend op het voorgestelde artikel 420 (Stuk Senaat, nr. 2-509/2, amendement nr. 17), omdat dit artikel de voogd verplicht jaarlijks verslag uit te brengen bij de vrederechter en de toeziend voogd over de maatregelen die hij heeft genomen voor de ontplooiing van de persoon van de minderjarige.

Mme Nyssens signale avoir déposé un amendement similaire, à l'article 420 proposé (doc. Sénat, nº 2-509/2, amendement nº 17), parce que c'est cet article qui prévoit que, chaque année, le tuteur fait rapport au juge de paix et au subrogé tuteur sur les mesures qu'il a prises en vue de l'épanouissement de la personne du mineur.


Om het de verenigingen makkelijker te maken om aan die verplichting te voldoen werden diverse maatregelen genomen. Sinds 2006 ontvangen de provincies en de COCOF in Brussel ook jaarlijks een financiële tegemoetkoming van de Nationale Loterij die, geheel of gedeeltelijk, een gratis collectieve verzekering op provinciaal niveau moet bekostigen.

Pour faciliter la situation des organisations face à cette obligation, différentes mesures ont été mises en place et depuis 2006, les provinces et la COCOF à Bruxelles bénéficient annuellement d'une aide financière de la Loterie nationale pour payer, en tout ou en partie, une assurance collective gratuite organisée au niveau provincial.


De ondertekenende partijen bevestigen de verplichting die in artikel 11, § 1, van het nationaal akkoord 2011-2012 van 7 mei 2011 is genomen, de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 pct. in overeenstemming met de beschikkingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 te verhogen dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Gene ...[+++]

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 11, § 1 de l'accord national 2011-2012 du 7 juin 2011 de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 p.c. en conformité avec les dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


De exploitanten van de inrichtingen die gebruikmaken van de vrijstelling zijn verplicht om de temperatuur van het warmwaterproductietoestel in te stellen op minstens 60 °C en de nodige maatregelen te treffen om brandwonden bij hun bezoekers of cliënten te vermijden, en hun watervoorziening minstens jaarlijks te laten onderhouden door een vakman.

Les exploitants des établissements qui utilisent l'exemption sont obligés de régler la température de l'appareil de production d'eau chaude à au moins 60°C et de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les brûlures chez leurs visiteurs ou clients, ainsi que de faire entretenir leur alimentation en eau au moins une fois par an par un technicien.


Naar aanleiding van het verplicht jaarlijks onderhoud neemt de beveiligingsonderneming de nodige maatregelen om voorzienbare valse alarmsignalen te voorkomen en het bestaande alarmsysteem aan te passen aan de wettelijke normen.

A l'occasion de l'entretien annuel obligatoire, l'entreprise de sécurité prend les mesures nécessaires afin de prévenir les faux signaux d'alarme prévisibles et d'adapter le système d'alarme existant aux normes légales.


Niettemin is de verantwoordelijke verplicht gedurende 5 jaren na de opheffing van de maatregelen jaarlijks een tuberculinatie van het veebeslag te laten uitvoeren door zijn bedrijfsdierenarts.

Néanmoins, le responsable est tenu de faire procéder par le vétérinaire d'exploitation à une tuberculination annuelle de son cheptel pendant les 5 années qui suivent la levée des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks verplicht maatregelen' ->

Date index: 2022-07-18
w