Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks rapport ieder " (Nederlands → Frans) :

De betaling van de werkgeversdotatie is evenwel nderworpen aan de voorwaarde, zoals voorzien in artikel 4 van voormeld addendum, dat de vakbondsorganisaties jaarlijks, ten laatste op het einde van de maand februari, aan iedere onderneming van de sector een rapport voorleggen waarin wordt vermeld :

Le paiement de la dotation des employeurs est toutefois subordonné à la condition que, comme prévu à l'article 4 de l'addendum susmentionné, les organisations syndicales soumettent chaque année, au plus tard à la fin du mois de février, à chacune des entreprises du secteur, un rapport mentionnant :


De betaling van de werkgeversdotatie is evenwel onderworpen aan de voorwaarde, zoals voorzien in artikel 4 van voormeld addendum, dat de vakbondsorganisaties jaarlijks, ten laatste op het einde van de maand februari, aan iedere onderneming van de sector een rapport voorleggen waarin wordt vermeld :

Le paiement de la dotation des employeurs est toutefois subordonné à la condition que, comme prévu à l'article 4 de l'addendum susmentionné, les organisations syndicales soumettent chaque année, au plus tard à la fin du mois de février, à chacune des entreprises du secteur, un rapport mentionnant :


Deze vermeerdering is evenwel onderworpen aan de voorwaarde, zoals voorzien in artikel 4 van voormeld addendum, dat de vakbondsorganisaties jaarlijks, ten laatste op het einde van de maand februari, aan iedere onderneming van de sector een rapport voorleggen waarin wordt vermeld :

Cette majoration est toutefois subordonnée à la condition que, comme prévu à l'article 4 de l'addendum susmentionné, les organisations syndicales soumettent chaque année, au plus tard à la fin du mois de février, à chacune des entreprises du secteur, un rapport mentionnant :


« f) het jaarlijks voor 30 juni publiceren van een rapport over de naleving van de verplichting, vermeld in artikel 7.1.15, door iedere leverancier in het Vlaamse Gewest gedurende de voorbije inleveringsperiode, vermeld in artikel 7.1.10, § 1, en artikel 7.1.11, § 1; ».

« f) la publication annuelle avant le 30 juin d'un rapport à propos du respect de l'obligation stipulée à l'article 7.1.15, par tout fournisseur dans la Région flamande pendant la période de fourniture précédente, mentionnée à l'article 7.1.10, § 1, et à l'article 7.1.11, § 1 ».


Iedere bevoegde instantie publiceert jaarlijks een algemeen rapport over de voor haar rechtsgebied relevante openbaredienstverplichtingen, de gebruikte exploitanten van openbare diensten en de in dat kader verleende compensaties en exclusieve rechten.

Chaque autorité compétente publie, une fois par an, un rapport global sur les obligations de service public relevant de sa compétence, les opérateurs de service public retenus ainsi que les compensations et les droits exclusifs qui leur sont octroyés en contrepartie.


Iedere bevoegde instantie publiceert jaarlijks een algemeen rapport over de voor haar rechtsgebied relevante openbaredienstverplichtingen, de gebruikte exploitanten van openbare diensten en de in dat kader verleende compensaties en exclusieve rechten.

Chaque autorité compétente publie, une fois par an, un rapport global sur les obligations de service public relevant de sa compétence, les opérateurs de service public retenus ainsi que les compensations et les droits exclusifs qui leur sont octroyés en contrepartie.


4. meent dat zijn jaarlijks verslag over de toestand van de mensenrechten binnen de Europese Unie aan betekenis zou kunnen winnen door betere afstemming en samenhang met de externe mensenrechtenactiviteiten van het EP en door versterking van zijn controlerende functie ten opzichte van de Commissie en de Raad; dringt erop aan dat het jaarlijks rapport ieder jaar uiterlijk tijdens de vergaderperiode van juli wordt aangenomen;

4. estime que son rapport annuel sur la situation des droits de l'homme dans l'Union européenne pourrait gagner en importance si l'on entreprenait une amélioration de son harmonisation et de sa cohérence avec les activités extérieures du Parlement relatives aux droits de l'homme ainsi qu'un renforcement de la fonction de contrôle du Parlement à l'égard de la Commission et du Conseil; demande que le rapport annuel soit adopté chaque année, au plus tard lors de la session plénière de juillet;


4. meent dat het jaarlijkse rapport van het Europees Parlement over de toestand van de mensenrechten binnen de Europese Unie aan betekenis zou kunnen winnen door betere afstemming en samenhang met de externe mensenrechtenactiviteiten van het EP en door versterking van de controlerende functie van het EP ten opzichte van de Commissie en de Raad; dringt erop aan dat het jaarlijks rapport ieder jaar uiterlijk tijdens de vergaderperiode van juli wordt aangenomen;

4. estime que le rapport annuel du Parlement européen sur la situation des droits de l'homme dans l'Union européenne pourrait gagner en importance si l'on entreprenait une amélioration de son harmonisation et de sa cohérence avec les activités extérieures du PE relatives aux droits de l'homme ainsi qu'un renforcement de la fonction de contrôle du PE à l'égard de la Commission et du Conseil; demande que le rapport annuel soit adopté chaque année, au plus tard lors de la session plénière de juillet;


Hoewel het aantal personen dat jaarlijks het Britse grondgebied binnenkomt op 400.000 wordt geraamd, weet niemand precies hoeveel vluchtelingen er ieder jaar aankomen, waarschuwt Harriet Sergeant in een rapport voor het Centre for Policy Studies, dat van de auteur de ironische titel "Welcome to the asylum" meekreeg.

Même si on évalue à 400.000 par an le nombre de personnes qui entrent sur le territoire britannique, "personne ne sait vraiment combien de réfugiés arrivent chaque année" , prévient Harriet Sergeant dans un rapport pour le "Centre for Policy Studies", que l'auteur ironiquement intitule "Welcome to the asylum".


Aan het Waalse Gewest is verzocht om ieder jaar een dergelijk rapport te publiceren. Door verschillende in de richtlijn genoemde autoriteiten worden jaarlijks verslagen over hun activiteiten alsook andere informatie (zoals nieuwsbrieven en gidsen voor bepaalde diensten) gepubliceerd.

Un rapport semblable doit être publié tous les ans en région wallonne. Plusieurs des autorités soumises à la directive publient des rapports annuels d'activité ainsi que des documents d'information (telles que des lettres d'information et des guides des services) de temps à autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks rapport ieder' ->

Date index: 2025-04-19
w