Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks miljoenen eu-burgers " (Nederlands → Frans) :

En dan zwijg ik nog over de volgens mij onterecht toegekende winstbewijzen die het ACW jaarlijks miljoenen euro's opleverden en bij verkoop aan Belfius nog eens 115 miljoen euro.

Et je passerai encore sous silence les parts bénéficiaire qui, selon moi, ont été injustement octroyées et qui ont rapporté annuellement des millions d'euros à l'ACW ainsi que 115 millions supplémentaires lors de la vente à Belfius.


3. Topvoetballers, die jaarlijks miljoenen euro verdienen, kunnen hun aanvullend pensioenkapitaal vroegtijdig afkopen tegen een fiscaal gunstig tarief.

3. Les footballeurs de haut niveau qui gagnent des millions d'euros par an peuvent racheter anticipativement leur capital de pension complémentaire tout en bénéficiant d'un régime fiscal avantageux. Ne devrait-on pas, pour des raisons de justice distributive, mettre fin à cette inégalité?


1. Hoeveel medische transporten heeft Defensie jaarlijks uitgevoerd voor burgers in de periode van 2012 tot heden?

1. Combien de transports médicaux le département de la Défense a-t-il effectués annuellement pour des civils depuis 2012?


Het Vlaams Blok zou op massale schaal aanzetten tot haat en discriminatie, vermits jaarlijks miljoenen folders en pamfletten worden verdeeld.

Le Vlaams Blok se livrerait à l'incitation à la haine et à la discrimination et ce, à grande échelle, puisque ce parti diffuse chaque année des millions de dépliants et de tracts.


Metaaldiefstal kost de bouwsector, de spoorwegen en particulieren jaarlijks miljoenen euro's.

Les vols de métaux coûtent des millions d'euros par an au secteur de la construction, aux chemins de fer et aux particuliers.


Metaaldiefstal kost de bouwsector, de spoorwegen en particulieren jaarlijks miljoenen euro's.

Les vols de métaux coûtent des millions d'euros au secteur de la construction, aux chemins de fer et aux particuliers.


In een op 23 januari 2009 aangenomen schriftelijke verklaring dringt het Europees Parlement er bij de Europese Commissie en de Lidstaten op aan de noodzakelijke stappen te ondernemen om de uitzendingen van NTDTV in China via Eutelsat te helpen hervatten en steun te verlenen aan de toegang tot ongecensureerde informatie voor miljoenen Chinese burgers.

Dans une déclaration écrite adoptée le 23 janvier 2009, le Parlement européen insiste auprès de la Commission européenne et des États membres pour entreprendre les démarches indispensables afin d'aider à la reprise des émission de NTDTV en Chine via Eutelstat et pour soutenir l'accès de millions de Chinois à une information non censurée.


1. Heeft u cijfermateriaal betreffende het jaarlijks aantal ingeschreven burgers aan onze kust in de jongste vijf jaar?

1. Possédez-vous des statistiques relatives à la population inscrite par an à la côte belge et ce pour les cinq dernières années ?


2. a) Welke bedragen werden jaarlijks door de burgers in deze pensioenspaarfondsen gestort? b) Heeft men daar een duidelijk zicht op?

2. a) Quels montants les citoyens ont-ils versé annuellement dans ces fonds d'épargne-pension? b) A-t-on une idée claire à ce sujet?


Vanuit die sector sturen Filipijnse expats jaarlijks miljoenen euro's naar huis.

Les expatriés philippins qui travaillent dans ce secteur envoient chaque année des millions d'euros dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks miljoenen eu-burgers' ->

Date index: 2021-01-14
w