Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks een dag bijkomend " (Nederlands → Frans) :

- voorstellen om vanaf 2008 jaarlijks de Dag van de zee te vieren om de zichtbaarheid van maritieme aangelegenheden te vergroten en contacten te bevorderen tussen organisaties op het gebied van maritiem erfgoed, musea en aquaria.

- proposera la célébration d'une Journée maritime européenne annuelle à compter de 2008 pour améliorer la visibilité des affaires maritimes et créer des liens entre les organisations qui s'occupent du patrimoine maritime et les responsables de musées et d'aquariums.


Art. 35. Ten gunste van de werknemers die de volle leeftijd van 55 jaar hebben bereikt en die een anciënniteit van minstens 15 volle jaren in de groevensector hebben, wordt er jaarlijks een dag verlof toegekend vanaf 1 januari 2016.

Art. 35. Pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis et dont l'ancienneté dans le secteur des carrières est d'au moins 15 années complètes, il est octroyé annuellement un jour de congé à partir du 1 janvier 2016.


XXI. - Anciënniteitsverlof Art. 29. Ten gunste van de werknemers die de volle leeftijd van 55 jaar hebben bereikt en die een anciënniteit van minstens 15 volle jaren in de groevensector hebben, wordt er jaarlijks één dag verlof toegekend vanaf 1 januari 2016.

XXI. - Congé d'ancienneté Art. 29. Pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis et dont l'ancienneté dans le secteur des carrières est d'au moins 15 années complètes, il est octroyé annuellement un jour de congé à partir du 1 janvier 2016.


XXIII. - Anciënniteitsverlof Art. 34. Ten gunste van de werknemers die de volle leeftijd van 55 jaar hebben bereikt en die een anciënniteit van minstens 15 volle jaren in de groevensector hebben, wordt er jaarlijks een dag verlof toegekend vanaf 1 januari 2016.

XXIII. - Congé d'ancienneté Art. 34. Pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis et dont l'ancienneté dans le secteur des carrières est d'au moins 15 années complètes, il est octroyé annuellement un jour de congé à partir du 1 janvier 2016.


Naast de verloven en afwezigheden voorzien in het koninklijk belsuit van 19 november 1998 krijgen de statutaire ambtenaren en de contractuele personeelsleden jaarlijks één dag anciënniteitsverlof per schijf van vijf jaar dienstanciënniteit bij het BIPT. 2. Buiten de personeelsleden van niveau A dient elk personeelslid 's morgens en 's avonds het begin en het einde van zijn dienstprestaties te registreren.

Outre les absences et congés prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998, les fonctionnaires statutaires et les membres du personnel contractuels reçoivent annuellement un jour de congé d'ancienneté par tranche de cinq ans d'ancienneté de service à l'IBPT. 2. À l'exception des membres du personnel de niveau A, chaque membre du personnel doit enregistrer, le matin et le soir, le début et la fin de ses prestations de service.


Zo organiseert dit team jaarlijks 'de dag van de Duurzame ontwikkeling', publiceert het affiches die onder andere oproepen tot het eten van fruit uit onze regio's, en ondersteunt het solidariteitsinitiatieven zoals de 'actie schoenendoos' waarbij schoenendozen gevuld met geschenkjes en niet-bederfbare voedingswaren worden verzameld voor caritatieve instellingen die deze schenken aan personen in nood.

Ainsi, cette équipe organise annuellement "le jour du Développement durable", publie des affiches qui incitent notamment à manger des fruits de notre région et soutient les initiatives de solidarité telles que "l'action boîte à chaussures" lors de laquelle des boîtes à chaussures remplies de petits cadeaux et de denrées alimentaires non périssables sont rassemblées pour des oeuvres caritatives qui offrent celles-ci à des personnes dans le besoin.


Daarnaast worden jaarlijks een aantal bijkomende werknemers aangeworven op basis van contracten van bepaalde duur per productie of korter.

Un certain nombre d'employés supplémentaires sont en outre annuellement recrutés par contrats à durée déterminée pour la durée d'une production ou un terme plus court.


De Europese Unie zet zich in voor de veiligheid van hulpverleners en staat jaarlijks stil bij de internationale dag van de humanitaire hulp door zich aan te sluiten bij de wereldwijde campagne ter ere van hulpverleners die elke dag weer hun leven in de waagschaal stellen om dat van anderen te redden.

L'Union européenne (UE) est résolue à garantir la sécurité des travailleurs humanitaires.


Deze bepaling is niet van toepassing op kredietovereenkomsten waar de debetrentevoet vaststaat voor een eerste periode van ten minste vijf jaar en waarvoor aan het eind van deze periode wordt onderhandeld over de debetrentevoet teneinde een nieuwe vaste debetrentevoet overeen te komen voor een verdere materiële periode, waarvoor in het ESIS een bijkomend, illustratief jaarlijks kostenpercentage is voorzien.

Cette disposition ne s’applique pas aux contrats de crédit pour lesquels le taux débiteur est fixé pour une période initiale de cinq ans au moins, au terme de laquelle une négociation est menée sur le taux débiteur afin de convenir d’un nouveau taux fixe pour une nouvelle période, pour lesquels un TAEG illustratif supplémentaire est prévu dans la FISE.


3. Ingeval de beheerder van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds verplicht is met betrekking tot het in aanmerking komende durfkapitaalfonds een jaarlijks financieel verslag openbaar te maken overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten , mag de in lid 1 van dit artikel bedoelde informatie afzonderlijk o ...[+++]

3. Lorsque le gestionnaire du fonds de capital-risque éligible est tenu de publier un rapport financier annuel conformément à l'article 4 de la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé en ce qui concerne le fonds de capital-risque éligible, les informations visées au paragraphe 1 du présent article peuvent être fournies séparément ou en tant que section supplémentaire de ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks een dag bijkomend' ->

Date index: 2022-05-29
w