Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks dient elk regionaal overlegplatform " (Nederlands → Frans) :

Jaarlijks dient elk regionaal overlegplatform als vermeld in artikel 103, bij de Vlaamse Regering een aanvraag in voor een contingent deelnemersuren.

Annuellement, chaque plate-forme régionale de concertation, telle que visée à l'article 103, introduit auprès du Gouvernement flamand une demande de contingent d'heures de participation.


Met het oog daarop en voor zover in de scholengemeenschap een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs is opgenomen, heeft de scholengemeenschap een overlegplicht ten aanzien van elk regionaal overlegplatform, vermeld in het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, waarvan het werkingsgebied geheel of gedeeltelijk samenvalt met dat van de scholengemeenschap; " .

A cet effet et dans la mesure où un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel fait partie du centre d'enseignement, celui-ci a une obligation de concertation à l'égard de chaque plate-forme régionale de concertation visée au décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, dont la zone d'action coïncide en tout ou en partie avec la zone d'action du centre d'enseignement ; ».


Er dient opgemerkt te worden dat deze nominatieve lijst niettemin permanent ter beschikking zal moeten gehouden worden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de specifieke controleorganen die het COC en het Comité I uitmaken. De aan de beheerder overgemaakte lijst zal door deze laatste ter beschikking van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van het Contoleorgaan en het Comité I gehouden worden en zal jaarlijks door elke dienst opnieuw moeten geëvalueerd worden.

A noter que cette liste nominative devra néanmoins être tenue en permanence à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée et des organes de contrôle spécifiques que sont le COC et le Comité R. La liste transmise au gestionnaire sera tenue par ce dernier à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée, de l'Organe de contrôle et du Comité R et devra faire l'objet d'une réévaluation annuelle par chaque service.


Naast de verloven en afwezigheden voorzien in het koninklijk belsuit van 19 november 1998 krijgen de statutaire ambtenaren en de contractuele personeelsleden jaarlijks één dag anciënniteitsverlof per schijf van vijf jaar dienstanciënniteit bij het BIPT. 2. Buiten de personeelsleden van niveau A dient elk personeelslid 's morgens en 's avonds het begin en het einde van zijn dienstprestaties te registreren.

Outre les absences et congés prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998, les fonctionnaires statutaires et les membres du personnel contractuels reçoivent annuellement un jour de congé d'ancienneté par tranche de cinq ans d'ancienneté de service à l'IBPT. 2. À l'exception des membres du personnel de niveau A, chaque membre du personnel doit enregistrer, le matin et le soir, le début et la fin de ses prestations de service.


Daarnaast dient elke brandweerschool jaarlijks een gedetailleerd verslag op te maken van zijn activiteiten.

En outre, chaque école du feu est tenue d'établir un rapport annuel détaillé de ses activités.


In het kader van EU 2020-strategie dient elk niveau (federaal, regionaal), binnen hun bevoegdheden, passende maatregelen (bijvoorbeeld de vrijstelling op de bedrijfsvoorheffing) uit te werken om in België de 3 %-doelstelling te bereiken wat de O en O-uitgaven ten opzicht van het bruto binnenlands product betreft.

Dans le cadre de la stratégie UE 2020, chaque niveau de pouvoir (fédéral, régional) doit, selon ses compétences, élaborer des mesures appropriées (la dispense du précompte professionnel en est une) pour que la Belgique atteigne l'objectif de 3 % en ce qui concerne les dépenses en R et D par rapport au produit intérieur brut.


5.2.2. Zodra het aantal ingrepen in de toegetreden verplegingsinrichting of het netwerk het toegekende jaarlijks aantal tegemoetkomingen overschrijdt, dient voor elke bijkomende ingreep de verstrekking 172756-172760 te worden geattesteerd.

5.2.2. Dès que le nombre d'interventions dans l'établissement hospitalier ou le réseau dépasse le nombre annuel d'interventions autorisé, la prestation 172756-172760 doit être attestée pour chaque intervention supplémentaire.


Art. 103. § 1. Binnen het werkingsgebied van elk regionaal sociaal-economisch overlegcomité, opgericht ter uitvoering van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale samenwerkingsverbanden, de sociaaleconomische raden van de regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités en de uitvoeringsreglementering ervan, wordt één regionaal overlegplatform opgericht.

Art. 103. § 1. Au sein de la zone d'action de chaque comité de concertation socio-économique régional, créé en exécution du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation socio-économiques régionaux et de la réglementation de son exécution, une plate-forme régionale de concertation est créée.


Een regionaal overlegplatform maakt jaarlijks een voortgangsrapport op, bestemd voor de Vlaamse Regering, dat ten minste het profiel van de jongeren, een overzicht van het voltijds engagement, de studiebekrachtiging en de arbeidsmarktsituatie van de jongeren die uitgestroomd zijn, bevat.

Une plate-forme régionale de concertation dresse annuellement un rapport d'activité, destiné au Gouvernement flamand, qui comporte au minimum le profil des jeunes, un aperçu de l'engagement à temps plein, de la validation des études et de la situation sur le marché de l'emploi des jeunes qui ont terminé la formation.


Jaarlijks dient elke toegelaten aanvraag bevestigd te worden op de wijze en volgens de procedure die door de maatschappij worden vastgelegd krachtens de algemene regels die bepaald worden bij ministerieel besluit nadat de Waalse Huisvestingsmaatschappij haar advies terzake heeft uitgebracht.

Chaque année, la candidature admise doit être confirmée selon la procédure et les modalités fixées par la société en application des règles générales déterminées par arrêté du Ministre, après avis de la Société wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks dient elk regionaal overlegplatform' ->

Date index: 2022-02-17
w