Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat dat de kabelkruisingen telt
Continucontrole van de treinenloop
Het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis
Jaarbasis
Kruisingsteller
Verdeling op jaarbasis

Vertaling van "jaarbasis telt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


apparaat dat de kabelkruisingen telt | continucontrole van de treinenloop | kruisingsteller

compteur de croisements




het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis

annualisation des heures de travail | annualisation du temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op jaarbasis telt Marokko meer dan 20 000 dergelijke akten.

Sur base annuelle, au Maroc on compte environ plus de 20 000 actes légalisés de répudiation.


Op jaarbasis telt Marokko meer dan 20 000 dergelijke akten.

Sur base annuelle, au Maroc on compte environ plus de 20 000 actes légalisés de répudiation.


Op jaarbasis telt Marokko meer dan 20 000 dergelijke akten.

Sur base annuelle, au Maroc on compte environ plus de 20 000 actes légalisés de répudiation.


Op jaarbasis telt Marokko meer dan 20 000 dergelijke akten.

Sur base annuelle, au Maroc on compte environ plus de 20 000 actes légalisés de répudiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toeristisch en cultureel patrimonium van ons land, en meer in het bijzonder de kust, verdient zeker een betere behandeling als men weet dat de Vlaamse kust een jaarlijkse omzet realiseert van 80 miljard frank, 30 miljoen overnachtingen op jaarbasis telt en een permanente tewerkstelling van ongeveer 30 000 personen realiseert.

Le patrimoine touristique et culturel de notre pays et en particulier de la côte mérite certes un meilleur traitement si l'on sait que la côte flamande enregistre chaque année un chiffre d'affaires de 80 milliards de francs, 30 millions de nuitées et un emploi permanent d'environ 30 000 personnes.


Als het gaat om een informatieve website of databank, telt die op jaarbasis ten minste 50 000 paginaweergaves.

Dans le cas d'un site web informatif ou d'une base de données, ceux-ci sont bons pour au moins 50 000 affichages de page par an.


Net als in het verleden moeten de verenigingen slechts gegevens over de sociale balans meedelen als de vereniging op jaarbasis gemiddeld minstens twintig personeelsleden telt, uitgedrukt in voltijdse equivalenten ingeschreven in het personeelsregister dat wordt gehouden krachtens het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het houden van de sociale documenten.

Comme par le passé, les associations ne seront tenues de fournir les renseignements relatifs au bilan social que si l'association compte au moins vingt travailleurs, en moyenne annuelle, exprimés en équivalents temps-plein inscrits au registre du personnel tenu en vertu de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.


26. telt voor "deeltijdgebruik", als direct antwoord op bestaande en toekomstige malversaties op de betrokken markt, opnieuw te definiëren als de verschaffing van een tijdelijk gebruiksrecht van accommodatie van welk type dan ook voor toekomstige vakanties, waarbij aanbetalingen of latere stortingen van kapitaal vereist zijn en/of verdere bedragen wellicht betaald moeten worden op jaarbasis of op basis van het feitelijk gebruik (ongeacht of deze worden aangeduid als onderhoudskosten, gebruikskosten, lidmaatschapskosten, reserveringskosten of soortgelijke ...[+++]

26. propose qu'afin de répondre directement aux fautes professionnelles actuelles et futures sur le marché du temps partagé, la notion de temps partagé ("timeshare") soit redéfinie comme étant la mise à disposition d'un droit d'usage temporaire d'un bien immobilier, de quelque type que ce soit, en vue de futures vacances, moyennant un versement initial, ou ultérieur, en capital et/ou d'éventuels montants additionnels sur une base annuelle ou "d'utilisation" (qu'il s'agisse d'une redevance d'entretien, d'une redevance d'utilisation, d'une cotisation, d'un droit de réservation ou de toute autre appellation similaire);


23. telt voor "deeltijdgebruik", als direct antwoord op bestaande en toekomstige malversaties op de betrokken markt, opnieuw te definiëren als de verschaffing van een tijdelijk gebruiksrecht van accommodatie van welk type dan ook voor toekomstige vakanties, waarbij aanbetalingen of latere stortingen van kapitaal vereist zijn en/of verdere bedragen wellicht betaald moeten worden op jaarbasis of op basis van het feitelijk gebruik (ongeacht of deze worden aangeduid als onderhoudskosten, gebruikskosten, lidmaatschapskosten, reserveringskosten of soortgelijke ...[+++]

23. propose qu'afin de répondre directement aux fautes professionnelles actuelles et futures sur le marché du temps partagé, la notion de temps partagé ("timeshare") soit redéfinie comme étant la mise à disposition d'un droit d'usage temporaire d'un bien immobilier, de quelque type que ce soit, en vue de futures vacances, moyennant un versement initial, ou ultérieur, en capital et/ou d'éventuels montants additionnels sur une base annuelle ou "d'utilisation" (qu'il s'agisse d'une redevance d'entretien, d'une redevance d'utilisation, d'une cotisation, d'un droit de réservation ou de toute autre appellation similaire);


Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen voor de toeristische investeringen van die maatschappij dringend moeten worden toegekend; dat de financiële toestand van die maatschappij zoals blijkt uit de rekeningen en de balansen 1999 en 2000 en de hoge kosten die de uitbating met zich meebrengt het noodzakelijk maken dat de volledige kostprijs van de werken kan worden gesubsidieerd; dat dit verantwoord is wegens het uitzonderlijke toeristische belang van die instelling die op jaarbasis meer dan 1,5 miljoen bezoekers telt en die over een uitzonderlijk patrimonium en ...[+++]

Société royale de la Zoologie à Anvers doivent être accordées d'urgence pour que cette société puisse assurer ses investissements touristiques; que la situation financière de cette société, tel qu'il ressort des comptes et bilans de 1999 et 2000 et des frais importants inhérents à l'exploitation, nécessite la subvention du coût entier des travaux; que cela est justifié étant donné l'intérêt touristique exceptionnel de cette institution qui compte plus de 1,5 millions de visiteurs sur base annuelle et qui dispose d'un patrimoine et d'une faune exceptionnels; que cette société est obligé de procéder à des investissements annuels importa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarbasis telt' ->

Date index: 2021-07-04
w