Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarbasis minimaal vijf voltijds " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. § 1. Overeenkomstig artikel 4, § 1, tweede lid, 1°, van het decreet van 22 november 2013, schakelt de lokale diensteneconomieonderneming gemiddeld op jaarbasis minimaal vijf voltijds equivalente doelgroepwerknemers in.

Art. 2. § 1 . Conformément à l'article 4, § 1 , deuxième alinéa, 1°, du décret du 22 novembre 2013, l'entreprise de l'économie de services locaux offre en moyenne, sur base annuelle, un trajet d'insertion équivalent temps plein à au moins cinq travailleurs de groupe-cible.


Art. 8. De maatwerkafdeling stelt voor het aantal doelgroepwerknemers op jaarbasis gemiddeld minimaal vijf voltijdsequivalenten tewerk.

Art. 8. Le département de travail adapté emploie, en ce qui concerne le nombre de travailleurs de groupe cible, en moyenne au moins cinq équivalents à temps plein sur base annuelle.


c) op jaarbasis minimaal vijf informatie- of vormingsactiviteiten organiseren overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste lid, 2° /1, b), en minstens één in elk van die programmatieregio's;

c) l'organisation, sur une base annuelle, d'au moins cinq activités d'information ou de formation conformément à l'article 23, § 1, premier alinéa, 2° /1, b), et d'au moins une dans chacune des régions de programmation;


d) op jaarbasis minimaal vijf informatie- of vormingsactiviteiten organiseren overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste lid, 2° /1, c), en minstens één in elk van die programmatieregio's.

d) l'organisation, sur une base annuelle, d'au moins cinq activités d'information ou de formation conformément à l'article 23, § 1, premier alinéa, 2° /1, c), et d'au moins une dans chacune des régions de programmation.


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding to ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding to ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding to ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;


1° als werkgever binnen eenzelfde organisatie op jaarbasis op eenzelfde tewerkstellingsplaats aan minimaal vijf gesubsidieerde voltijds equivalente doelgroepwerknemers een inschakelingstraject aanbieden, waarvoor een vergoeding overeenkomstig dit decreet wordt toegekend;

1° en tant qu'employeur, offrir un trajet d'insertion équivalent temps plein au sein d'un même lieu d'emploi à au moins cinq travailleurs de groupe-cible, pour lesquels une indemnité est octroyée conformément au présent décret;


6. Hoeveel personeelsleden en magistraten waren de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voltijds bezig met terreurdossiers?

6. Combien de membres du personnel et de magistrats se sont-ils occupés à temps plein de dossiers de terrorisme, par an, au cours des cinq dernières années?


« 2° op jaarbasis per gesubsidieerd voltijds equivalent personeelslid minimaal 40 personen begeleiden voor de activiteit bedoeld in artikel 2, 1°, minimaal 60 personen voor elk van de activiteiten bedoeld in artikel 2, 2° en 3° en minimaal 50 dossiers voor de activiteit bedoeld in artikel 2, 4°».

« 2° sur base annuelle et par membre du personnel équivalent temps plein subventionné, encadrer 40 personnes au minimum pour l'activité visée à l'article 2, 1°, 60 personnes au minimum pour chaque activité visée à l'article 2, 2° et 3°, et 50 dossiers au minimum pour l'activité visée à l'article 2, 4°».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarbasis minimaal vijf voltijds' ->

Date index: 2021-12-16
w