Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Jaarbasis
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "jaarbasis is vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]






vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerst en vooral komt dit door de door het EFRO gehanteerde meerjarenprogramma's, in tegenstelling tot de financiering op jaarbasis van individuele projecten zoals die wordt toegepast door het Comité financiële steun voor de TEN en het Cohesiefonds.

Une première explication réside dans le fait que le FEDER a une approche pluriannuelle dans la gestion des ses programmes, contrairement au comité des concours financiers en faveur des RTE et au Fonds de cohésion, qui ont pour règle d'attribuer annuellement des crédits à des projets particuliers.


2. a) Welke en hoeveel medische ongevallen (op jaarbasis) komen vooral voor? b) Hoe dikwijls kwamen die medische ongevallen voor in de voorbije vijf jaar? c) Hoeveel betaalt het Fonds Medische ongevallen hiervoor jaarlijks uit?

2. a) Quels sont la nature et le nombre annuel des principaux accidents médicaux recensés? b) Quelle a été leur fréquence au cours des cinq dernières années? c) Quel est le montant annuel des indemnités versées par le Fonds des accidents médicaux ?


De 550 miljoen netto-meerontvangst op jaarbasis is vooral toe te schrijven aan de volgende 2 factoren :

Les 550 millions de recettes supplémentaires nettes sur base annuelle sont principalement imputables aux deux facteurs suivants:


Een hobbykok, die zijn diensten aanbiedt via een erkend online platform, kan de voordelen van het nieuwe taxatiestelsel slechts genieten als zijn "bruto-omzet" niet hoger is dan 5.000 euro op jaarbasis; terwijl een particuliere verhuurder van kamers met ontbijt, tot 25.000 euro mag ontvangen vooraleer hij in de problemen komt met dezelfde grens van 5.000 euro: a) Kan u bevestigen of dit de bedoeling was met deze regeling? b) Indien nee, zal u dan bijkomende aanpassingen voorzien om een mogelijke ongelijkheid uit de wereld te helpen?

Un cuisinier amateur qui offre ses services sur une plateforme en ligne reconnue ne peut bénéficier des avantages du nouveau régime d'imposition que si son "chiffre d'affaires brut" ne dépasse pas 5 000 euros par an, alors même qu'un particulier louant des chambres avec petit-déjeuner peut percevoir jusqu'à 25 000 euros avant de se heurter à ce même plafond de 5 000 euros. a) Pouvez-vous confirmer si cette différence reflète les intentions des concepteurs de ce régime? b) Dans la négative, allez-vous l'adapter pour mettre fin à ce traitement potentiellement inéquitable?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De daling deed zich vooral voor in het tweede semester (- 18,0 %). Daarmee valt het aantal nieuwe hypotheekleningen op jaarbasis terug tot op het niveau van 2009.

La diminution a été la plus marquée au cours du second semestre (- 18,0 %) et ramène le nombre de nouveaux crédits hypothécaires sur base annuelle à son niveau de 2009.


G. overwegende dat de communautaire begroting voor groenten en fruit stabiel is, met een grote onderbesteding van de begrotingsmiddelen, welke op jaarbasis worden gebonden, en dat deze nog ruimte biedt voor verhoging van de financiële steun voor producentenorganisaties, vooral in de gebieden die een grote achterstand in organisatie hebben, aangezien de afgelopen jaren tot 25% van de totale begroting voor deze sector onbenut is gebleven,

G. considérant que le budget communautaire pour le secteur des fruits et légumes fait apparaître une sous-utilisation stable et forte des crédits budgétaires engagés par exercice et qu'il y a une marge permettant d'accroître le financement des organisations de producteurs, principalement dans les régions caractérisées par un retard important en matière d'organisation, étant donné que la sous-utilisation des crédits a atteint ces dernières années jusqu'à 25 % du budget global alloué à ce secteur,


G. overwegende dat de communautaire begroting voor groenten en fruit stabiel is, met een grote onderbesteding van de begrotingsmiddelen, welke op jaarbasis worden gebonden, en dat deze nog ruimte biedt voor verhoging van de financiële steun voor producentenorganisaties, vooral in de gebieden die een grote achterstand in organisatie hebben, aangezien de afgelopen jaren tot 25% van de totale begroting voor deze sector onbenut is gebleven,

G. considérant que le budget communautaire pour le secteur des fruits et légumes fait apparaître une sous-utilisation stable et forte des crédits budgétaires engagés par exercice et qu'il y a une marge permettant d'accroître le financement des organisations de producteurs, principalement dans les régions caractérisées par un retard important en matière d'organisation, étant donné que la sous-utilisation des crédits a atteint ces dernières années jusqu'à 25 % du budget global alloué à ce secteur,


(4) Volgens artikel 46, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 verricht de Commissie voor de door de afdeling Garantie van het EOGFL medegefinancierde maatregelen voor plattelandsontwikkeling aanvankelijke toewijzingen aan de lidstaten, uitgesplitst op jaarbasis, zulks aan de hand van objectieve criteria, daarbij in het bijzonder rekening houdend met specifieke situaties en behoeften en met bijzondere inspanningen die moeten worden geleverd, vooral op het gebied van het milieu, het scheppen van arbeidsplaatsen en het landschapsonde ...[+++]

(4) Conformément à l'article 46, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1257/1999, la Commission fixe des dotations initiales allouées aux États membres pour les mesures de développement rural cofinancées dans le cadre du FEOGA, section "Garantie", ventilées sur une base annuelle, en fonction de critères objectifs qui tiennent compte des situations et des besoins particuliers ainsi que des efforts à consentir, notamment en matière d'environnement, de création d'emplois et d'entretien du paysage.


Eerst en vooral komt dit door de door het EFRO gehanteerde meerjarenprogramma's, in tegenstelling tot de financiering op jaarbasis van individuele projecten zoals die wordt toegepast door het Comité financiële steun voor de TEN en het Cohesiefonds.

Une première explication réside dans le fait que le FEDER a une approche pluriannuelle dans la gestion des ses programmes, contrairement au comité des concours financiers en faveur des RTE et au Fonds de cohésion, qui ont pour règle d'attribuer annuellement des crédits à des projets particuliers.


2. De Commissie verricht aanvankelijke toewijzingen aan de lidstaten, uitgesplitst op jaarbasis, aan de hand van objectieve criteria, daarbij in het bijzonder rekening houdend met specifieke situaties en behoeften en met bijzondere inspanningen die moeten worden geleverd, vooral op het gebied van het milieu, het scheppen van arbeidsplaatsen en het landschapsonderhoud.

2. La Commission fixe des dotations initiales, ventilées sur une base annuelle, allouées aux États membres, sur la base de critères objectifs qui tiennent compte des situations et des besoins particuliers ainsi que des efforts à consentir, notamment en matière d'environnement, de création d'emplois et d'entretien du paysage.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     conversiehysterie     conversiereactie     explosief     hysterie     hysterische psychose     jaarbasis     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     zuivering van vooral jonge opstanden     jaarbasis is vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarbasis is vooral' ->

Date index: 2022-10-09
w