Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar wordt echter een groeiend aantal kaarten " (Nederlands → Frans) :

Elk jaar wordt echter een groeiend aantal kaarten uitgegeven.

Chaque année, un nombre croissant de cartes est émis.


8. betreurt echter het groeiende aantal mensen dat in Bangladesh in de dodencel zit, evenals de doodvonnissen die en masse zijn geëist tegen degenen die betrokken waren bij de grensbewakingsopstand van 2009; dringt aan op de toepassing van nationale en internationale normen met betrekking tot eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang;

8. déplore cependant l'augmentation du nombre de condamnés à mort au Bangladesh, ainsi que la condamnation en masse à la peine de mort lors des procès liés à la mutinerie des garde-frontières en 2009; insiste sur la nécessité de respecter les normes nationales et internationales en matière de procès équitables et de respect de la légalité;


101. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in Thailand voor delinquenten onder de 18 jaar; betreurt echter dat het aantal executies ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort et aux exécutions qui, selon Amnesty International, se chiffrent par milliers; se félicite de l'abolition ...[+++]


101. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in Thailand voor delinquenten onder de 18 jaar; betreurt echter dat het aantal executies ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort et aux exécutions qui, selon Amnesty International, se chiffrent par milliers; se félicite de l'abolition ...[+++]


F. overwegende dat deze beschikbaarstelling naar alle waarschijnlijkheid niet leidt tot het duurzaam wegwerken van de recente betalingsachterstanden en het groeiende aantal uitstaande verplichtingen, maar slechts de groeiende omvang van de naar het volgende jaar over te dragen openstaande rekeningen beperken kan, waarbij sinds 2010 ieder jaar een toename van meer dan 50% te signaleren is;

F. considérant que cette mobilisation n'est pas de nature à résoudre sur le long terme le problème de la pénurie de crédits de paiement récemment survenu, ni celui de la hausse des engagements restant à liquider, mais qu'elle ne peut que limiter l'augmentation des factures restant à honorer reportées sur l'exercice suivant, dont le montant a crû de plus de 50 % par an depuis 2010;


Tevens schreef het CUPR de ontwikkeling van familiale of maffia-netwerken die de Roma-jeugd gebruiken als gereedschap om ze uit te buiten niet alleen in de bedelarij in al haar vormen, maar ook in een groeiend aantal criminele activiteiten (diefstal, prostitutie, verkoop van kinderen, gedwongen huwelijken van kinderen van 14-15 jaar, enz.) in weerwil van haar fundamentele rechten en waardi ...[+++]

De même, le CUPR a attribué à ladite absence de législation claire « le développement des réseaux familiaux ou mafieux qui se servent de notre jeunesse comme d'un outil de travail pour l'exploiter non seulement dans la mendicité sous toutes ses formes mais simultanément dans un nombre croissant d'activités criminelles (vols, prostitution, vente d'enfants, mariages forcés d'enfants de 14-15 ans, et c.) en dépit de ses droits fondamentaux et de sa dignité ».


Deze worden overvloedig en uitdrukkelijk gebruikt. Laten we niet vergeten dat we deze woorden moeten nemen voor wat ze zijn, namelijk voor concepten en, in het beste geval, voor instrumenten, waarvan de waarde enkel ligt in hun mogelijke bijdrage aan het behartigen van het algemeen belang, van het belang van zoveel mogelijk mensen. Dan gaat het echter niet om een - zelfs groeiend - aantal ...[+++]bevoorrechten die, zowel in het Noorden als in het Zuiden, voordeel kunnen halen uit om het even welke oude overeenkomst met om het even wie, maar wel om een groeiend aantal mannen, vrouwen en kinderen die samen de grote meerderheid van uitgestotenen van deze wereld vormen en die hoge verwachtingen koesteren van een zo niet vrijgevige, dan toch minstens evenwichtige relatie met hun Europese partners.

Ces mots, ne l’oublions pas, nous devons les considérer pour ce qu’ils sont, c’est-à-dire des concepts et, au mieux, des instruments, qui n’ont de valeur que pour leur contribution éventuelle à la satisfaction de l’intérêt général, de l’intérêt du plus grand nombre de personnes, pas d’un nombre, même grandissant, de privilégiés, qui sauront profiter, au Nord comme au Sud, de n’importe quel accord passé avec n’importe qui, mais bien d’un nombre grandis ...[+++]


De investeringen leiden tot concrete resultaten (de verbetering van de perceptie van het Openbaar Ambt als werkgever bij het grote publiek en het jaar na jaar groeiende aantal inschrijvingen voor de selecties).

Les investissements consentis donnent des résultats concrets (l'amélioration de la perception de la Fonction publique en tant qu'employeur auprès du grand public et le nombre croissant d'inscriptions qualitatives aux sélections chaque année).


Desalniettemin zijn er echter een aantal positieve ontwikkelingen op te merken, zoals de betrokkenheid bij het proces van andere actoren dan regeringen en overheidsadministraties. Een groeiend aantal ondernemers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld, werkzaam in onderwijs en op het gebied van de mensenrechten, nemen actief deel aan het Proces en organiseren zich bijvoorbeeld in het « Civil Forum ».

On note cependant un certain nombre d'évolutions positives, telles que l'implication d'autres acteurs que les gouvernements et les administrations publiques dans le processus : un nombre croissant d'entrepreneurs et d'organisations du monde social, travaillant dans les domaines de l'enseignement et des droits de l'homme, prennent part activement au processus et s'organisent par exemple dans le « Forum civil ».


De kostprijs voor de hosting en het onderhoud beloopt ongeveer 700 000 frank per jaar, exclusief BTW, alles inbegrepen, dit bedrag stijgt elk jaar omwille van het groeiend aantal inlichtingen die worden toegevoegd of bijgewerkt.

Le coût d'hébergement et de maintenance est d'environ 700 000 francs par an hors TVA, tout compris, ce montant étant chaque année en augmentation en raison de l'accroissement du nombre d'informations qui sont ajoutées et mises à jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar wordt echter een groeiend aantal kaarten' ->

Date index: 2023-10-10
w