Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar weten waar » (Néerlandais → Français) :

Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht over hun sociale verplichti ...[+++]

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


172. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten ...[+++]

172. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


167. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten ...[+++]

167. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare va ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. Dans le cas des communes, cette obligation peut être mise en oeuvre conjointement à celle qui leur impose ...[+++]


In de tweede plaats, en indien blijkt dat het voordeel van de sociale voorzieningen en van de gezondheidszorg moet worden toegekend aan de vreemdeling die in België verblijft en die op zodanige wijze aan een ziekte lijdt dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst (of in het land waar hij verblijft), rijst de vraag of die bepalingen, wanneer de lidstaten gebruikmaken van de mogelijkheid die hun bij de voormelde artikelen 28, lid 2, en 29, lid 2, van de richtlijn w ...[+++]

En second lieu, et s'il s'avère que le bénéfice de la protection sociale et des soins de santé doit être octroyé à l'étranger qui séjourne en Belgique et qui souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine (ou dans le pays où il séjourne), il convient de savoir si lorsque les Etats membres font usage de la faculté que leur confèrent les articles 28, paragraphe 2, et 29, paragraphe 2, précités de la directive de limiter aux prestations essentielles l'assistance sociale et les soins de santé visés par ces dispositions, tout en étant tenus, conformément à l'article 20, parag ...[+++]


Onderwijs en beroepsopleiding zijn een langdurig proces en daarom moeten we weten waar over tien jaar behoefte aan zal zijn, en niet waaraan nu behoefte is, om de aankomende generatie te steunen.

L’éducation et la formation à une profession sont des processus de longue haleine. Au-delà des besoins actuels du marché, nous devons donc savoir dès à présent quels seront les besoins dans dix ans, afin de venir en aide à la prochaine génération.


Ik denk dat wij pas over vier jaar weten waar we aan toe zijn en vandaar dat ik die vier jaar zeer sterk steun.

Je pense que nous ne saurons pas où nous en sommes avant quatre ans, et c’est la raison pour laquelle je suis très favorable à ces quatre ans.


Het is waar dat het verkeer op de wegen de afgelopen dertig jaar (1970-2000) verdrievoudigd is, terwijl het aantal ongevallen met dodelijke afloop gehalveerd is. Toch maakt de evaluatie vooral duidelijk dat er nog veel meer gedaan moet worden als we het doel van de Gemeenschap, te weten de terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers met de helft in de periode tot 2010, willen halen.

Même si le trafic routier a triplé au cours des trente dernières années (1970-2000) et que, durant la même période, le nombre d'accidents mortels a diminué de moitié, le bilan montre néanmoins qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif que s'est fixé la Communauté d'ici à 2010: diminuer de moitié les accidents mortels. En effet, on enregistre encore plus de 40 000 décès par an.


(i) het kind heeft gedurende ten minste een jaar nadat de persoon die gezagsrechten bezit, wist of had moeten weten waar het zich bevond, in die andere lidstaat verbleven;

- (i) l'enfant a résidé dans cet autre État durant une période d'au moins un an après que le titulaire du droit de garde a eu ou aurait dû avoir connaissance du lieu où se trouvait l'enfant;


Vorig jaar stelde minister Reynders dat de consument met betrekking tot de nederzettingsproducten het recht heeft om geïnformeerd te zijn over de oorsprong van een product en om te weten waar het vervaardigd werd.

L'année dernière, en parlant des produits provenant des colonies, le ministre Reynders a dit que le consommateur avait le droit de connaître l'origine d'un produit et de savoir où il était fabriqué.




D'autres ont cherché : 7 jaar     wetens     bepaalde dossiers waar     verslagjaar     weten     verrichte prestaties waar     regering elk jaar     eindelijk te weten     worden gemeld waar     euro per jaar     land waar     over tien jaar     moeten we weten     weten waar     over vier jaar weten waar     afgelopen dertig jaar     waar     minste een jaar     had moeten weten     moeten weten waar     vorig jaar     jaar weten waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar weten waar' ->

Date index: 2024-07-03
w