Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar werd immers iedere discussie " (Nederlands → Frans) :

Voor minderjarigen jonger dan 16 jaar werd immers iedere discussie vermeden over het onderscheidingsvermogen van de minderjarige en over het begrip « opzettelijk veroorzaakte schade ».

Cette réglementation évitait en effet, pour les mineurs de moins de 16 ans, toute discussion sur la capacité de discernement du mineur ainsi que sur la notion de « dommages commis intentionnellement ».


Voor minderjarigen jonger dan 16 jaar werd immers iedere discussie vermeden over het onderscheidingsvermogen van de minderjarige en over het begrip « opzettelijk veroorzaakte schade ».

Cette réglementation évitait en effet, pour les mineurs de moins de 16 ans, toute discussion sur la capacité de discernement du mineur ainsi que sur la notion de « dommages commis intentionnellement ».


Voor minderjarigen jonger dan 16 jaar werd immers iedere discussie vermeden over het onderscheidingsvermogen van de minderjarige en over het begrip « opzettelijk veroorzaakte schade ».

Cette réglementation évitait en effet, pour les mineurs de moins de 16 ans, toute discussion sur la capacité de discernement du mineur ainsi que sur la notion de « dommages commis intentionnellement ».


In de loop van de Veertiende Sessie werd immers zonder discussie aanvaard dat in het conventionele domein hypothesen ingelast worden waarbij de persoon van het kind aan een instelling is toegewezen.

En effet, au cours de la Quatorzième session, l'inclusion dans le domaine conventionnel des hypothèses où la personne de l'enfant est confiée à une institution a été acceptée sans débats.


In de loop van de Veertiende Sessie werd immers zonder discussie aanvaard dat in het conventionele domein hypothesen ingelast worden waarbij de persoon van het kind aan een instelling is toegewezen.

En effet, au cours de la Quatorzième session, l'inclusion dans le domaine conventionnel des hypothèses où la personne de l'enfant est confiée à une institution a été acceptée sans débats.


Het jaar 2015 werd immers aangewend om het aantal personeelsleden aan te vullen aangezien er een verschil was, in het nadeel van de deelgebieden, tussen het aantal effectief tewerkgestelde personen in die dienst en het aantal over te dragen personen (aantal bepaald op 1 januari 2013).

En effet, l'année 2015 a été mise à profit pour compléter l'effectif de ce personnel étant donné qu'il y avait un écart, défavorable aux entités fédérées, entre le nombre de personnes effectivement occupées dans ce service et le nombre de personnes à transférer (effectif établi au 1er janvier 2013).


In dat jaar werd er immers een fiscale stimuleringsmaatregel ingevoerd ter ondersteuning van de filmindustrie, beter bekend als de taxshelter, waardoor een Belgische onderneming belastingvrijstelling kan genieten op zijn belastbare winst ten belope van 150 procent (vandaag 310 procent) door te investeren in de productie van audiovisuele werken.

C'est l'année d'instauration d'un incitant fiscal dédié à l'essor de l'industrie cinématographique, plus communément appelé "Tax Shelter", qui permet à une société belge d'exonérer ses bénéfices imposables à 150 % (310 % aujourd'hui) en investissant dans la production d'oeuvres audiovisuelles.


Het in de voorbije tien jaar gevoerde bezoldigingsbeleid ten aanzien van de directeur in het basisonderwijs, dat in samenspraak met de sociale partners uitgewerkt werd, staat niet ter discussie.

La politique de rémunération menée ces dix dernières années à l'égard du directeur dans l'enseignement fondamental, qui a été mise en place en concertation avec les partenaires sociaux, n'est pas en cause.


De nood en afname aan bandbreedte door de Belnet-klanten stijgt immers nog steeds ieder jaar, zodat hun factuur, en dus ook de korting van 7 5% telkens een groter bedrag vertegenwoordigt.

Les besoins et les prélèvements à large bande par les clients Belnet augmentent en effet encore toujours chaque année de sorte que leur facture, comprenant donc également la réduction de 75 %, représente chaque fois un montant plus important.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de bes ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant que la SNCB ne dispose plus de m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar werd immers iedere discussie' ->

Date index: 2025-09-28
w