Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar waarin de schriftelijke verwittiging gebeurt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

§ b. De uitoefening van de bedoelde rechten is ondergeschikt aan het akkoord van de werkgever wanneer deze 10 werknemers of minder tewerkstelt op datum van 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de schriftelijke verwittiging gebeurt overeenkomstig artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

§ b. L'exercice des droits visés est subordonné à l'accord de l'employeur lorsque celui-ci occupe 10 travailleurs ou moins à la date du 30 juin de l'année qui précède celle au cours de laquelle l'avertissement écrit est opéré conformément à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103.


In geval de bijdragen niet, onvolledig of niet tijdig worden betaald, handelt de FOD overeenkomstig artikel 20 bis. De berekening van de bijdrage van de kredietgevers gebeurt op basis van een coëfficiënt toegepast op het totaal bedrag van de betalingsachterstanden van de kredietovereenkomsten geregistreerd op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de bijdrage is vers ...[+++]

En cas de non-paiement, de paiement incomplet ou tardif des cotisations, le SPF agit conformément à l'article 20 bis. Le calcul de la cotisation des prêteurs s'effectue sur la base d'un coefficient appliqué sur le montant total des arriérés de paiement des contrats de crédits enregistrés au 31 décembre de l'année qui précède l'année où la cotisation est due, dans la Centrale des crédits aux particuliers gérée par la Banque nationale de Belgique.


Wanneer de betrokken autoriteit in het kader van haar degelijke oordeelsvorming in het toezicht een relevante entiteit als MSI aanmerkt overeenkomstig artikel 131, lid 10, onder b), van Richtlijn 2013/36/EU, doet zij de EBA vóór 15 december van elk jaar een gedetailleerde schriftelijke verklaring toekomen waarin de redenen voor deze beoordeling worden uiteengezet.

Lorsque l'autorité pertinente, dans l'exercice d'une saine surveillance, désigne une entité pertinente comme étant un EISm conformément à l'article 131, paragraphe 10, point b), de la directive 2013/36/UE, elle communique à l'ABE une déclaration écrite détaillée sur les raisons de cette évaluation, au plus tard le 15 décembre de chaque année.


Het aantal personeelsleden dat voor de toepassing van § 1 in aanmerking wordt genomen, is het aantal tewerkgestelde personeelsleden, vermeld in artikel 1, op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de schriftelijke kennisgeving overeenkomstig dit artikel wordt verricht.

Le nombre de membres du personnel qui entrent en ligne de compte pour l'application du § 1, est le nombre de membres du personnel employés, mentionnés à l'article 1, au 30 juin de l'année précédant l'année où la notification écrite est effectuée conformément au présent article.


Art. 9. § 1. Indien een perceel, ten gevolge van wijziging van de afbakeningen van de kwetsbare gebieden overeenkomstig artikel 15, 15bis of 15ter van het decreet, niet langer gelegen is in een gebied waar de beheersovereenkomst kan gelden, houden de bepalingen uit de beheersovereenkomst met betrekking tot dat perceel op te bestaan bij het einde van het jaar waarin de nieuwe afbakening gebeurt ...[+++]

Art. 9. § 1. Si une parcelle n'est plus située dans une zone pouvant faire l'objet d'un contrat de gestion, suite à une modification des délimitations des zones vulnérables, conformément aux articles 15, 15bis ou 15ter, les dispositions du contrat de gestion portant sur cette parcelle cessent d'être applicables à la fin de l'année dans laquelle la nouvelle délimitation est effectuée.


w