Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar

Vertaling van "jaar vier kwartalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies sou ...[+++]


hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

leur mandat a une durée de quatre ans; il est renouvelable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
één jaar geldt als vier kwartalen, 12 maanden of 52 weken, en omgekeerd.

un an équivaut à quatre trimestres, douze mois ou cinquante-deux semaines et inversement.


Tenslotte wordt er, voor de berekening van de bijdrage, rekening gehouden met het feit dat voor de studieperiodes van het hoger onderwijs en voor de periodes tijdens welke jaren van secundair onderwijs volgend op de zesde jaar secundair worden gevolgd, elke studieperiode moet gelijkgesteld worden voor een duur van vier kwartalen.

Enfin, pour le calcul de la cotisation, il est tenu compte du fait que pour les périodes d'études de l'enseignement supérieur et pour les périodes pendant lesquelles des années de l'enseignement secondaire postérieures à la sixième année secondaire sont suivies, chaque période d'études doit être assimilée pour une durée de quatre trimestres.


« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen, een verplichting opleggen om een compenserende bijdrage te betalen die is berek ...[+++]

« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en vertu de l'article 48 précité, le 1 juillet 2002, des entreprises visées par la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, une obligation de payer une cotisation de compensation calculée sur les quatre trimestres de la première année de leur assujet ...[+++]


Dat verschil in behandeling bestaat erin dat de compenserende bijdrage die op 30 juni 1977 verschuldigd was door alle ondernemingen die aan de in het geding zijnde regelgeving waren onderworpen, enkel is berekend op de bijdragen van de laatste twee kwartalen van het jaar 1976, terwijl de autonome overheidsbedrijven die de compenserende bijdrage voor de eerste maal op 30 juni 2003 verschuldigd waren, de compenserende bijdrage hebben moeten betalen die op de voor de vier kwartalen van het jaar 2002 verschuldigde bij ...[+++]

Cette différence de traitement consiste en ce que la cotisation de compensation due au 30 juin 1977 par toutes les entreprises qui étaient soumises à la réglementation en cause a été calculée uniquement sur les cotisations des deux derniers trimestres de l'année 1976, alors que les entreprises publiques autonomes qui ont été redevables de la cotisation de compensation pour la première fois au 30 juin 2003 ont dû acquitter la cotisation de compensation calculée sur les cotisations dues pour les quatre trimestres de l'année 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de zelfstandige heeft sedert ten minste één jaar (vier kwartalen voorafgaand aan het betrokken kwartaal) ononderbroken sociale bijdragen betaald;

— l'assujetti paie des cotisations sociales depuis au moins un an (quatre trimestres précédant le trimestre en cause) de façon ininterrompue;


— de zelfstandige heeft sedert ten minste één jaar (vier kwartalen voorafgaand aan het betrokken kwartaal) ononderbroken sociale bijdragen betaald;

— l'assujetti paie des cotisations sociales depuis au moins un an (quatre trimestres précédant le trimestre en cause) de façon ininterrompue;


— de zelfstandige heeft sedert ten minste één jaar (vier kwartalen voorafgaand aan het betrokken kwartaal) ononderbroken sociale bijdragen betaald;

— l'assujetti paie des cotisations sociales depuis au moins un an (quatre trimestres précédant le trimestre en cause) de façon ininterrompue;


— de zelfstandige heeft sedert ten minste één jaar (vier kwartalen voorafgaand aan het betrokken kwartaal) ononderbroken sociale bijdragen betaald;

— l'assujetti paie des cotisations sociales depuis au moins un an (quatre trimestres précédant le trimestre en cause) de façon ininterrompue;


— de zelfstandige heeft sedert ten minste één jaar (vier kwartalen voorafgaand aan het betrokken kwartaal) ononderbroken sociale bijdragen betaald;

— l'assujetti paie des cotisations sociales depuis au moins un an (quatre trimestres précédant le trimestre en cause) de façon ininterrompue;


Art. 2. De bijdragevoet voor de vier kwartalen van het jaar 2017 is bepaald op 0,13 %.

Art. 2. Le taux de la cotisation est, pour les quatre trimestres de l'année 2017, fixé à 0,13 %.




Anderen hebben gezocht naar : jaar vier kwartalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar vier kwartalen' ->

Date index: 2023-02-04
w