Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbeteringen voorstellen voor artistieke producties

Traduction de «jaar verbeteringen voorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbeteringen voorstellen voor artistieke producties

proposer des améliorations à une production artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook zal de Commissie de bestaande wet- en regelgeving inzake de veiligheid van kerninstallaties opnieuw bezien en waar nodig voor het eind van het jaar verbeteringen voorstellen.

La Commission examinera également le cadre législatif réglementaire en matière de sûreté des installations nucléaires et proposera, d’ici à la fin de l’année, toutes les améliorations qui pourraient se révéler nécessaires.


Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.

Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.


- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen (bv. erfgoed, jeugd, beeld en geluid, talen) - Kennis van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van het zoekgedrag van gebruikers - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van formele en inhoudelijke ontsluiting (beschrijven van de collectie en het ...[+++]

- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques à la fonction (p.ex. patrimoine, jeunesse, image et son, langues) - Connaissance de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance du comportement de recherche des utilisateurs - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance de l'ouverture formelle et thématique au public (descrip ...[+++]


Met het oog daarop, en met het oog op het bereiken van duurzame resultaten, zou er in het kader van het Jaar nagedacht moeten worden over de ontwikkeling van een gestructureerd kader voor een Europese civiele dialoog, de ontwikkeling van een holistische opvatting van het concept burgerschap, en de oprichting van permanent kantoor voor een speciale vertegenwoordiger voor burgerparticipatie in de Europese Unie, met als taken onder andere het volgen van en rapporteren over de opvattingen van de staat en de burgers over hun betrokkenheid en participatie en het doen van voorstellen voor verdere verbeteringen ...[+++]

À cet effet, et pour pérenniser les résultats de cette Année européenne, il conviendrait de réfléchir à des idées telles que la mise en place d'un cadre structuré pour le dialogue civil européen, l'élaboration d'une approche globale de la citoyenneté et la création d'un poste permanent de représentant spécial pour la participation des citoyens dans l'Union européenne, lequel sera chargé, entre autres, d'assurer le suivi et de rendre compte des avis des États et des citoyens quant à leur participation et à leur engagement, et de formuler des propositions en vue de nouvelles améliorations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur voor advies benadrukt dat de onderhandelingen alleen met succes kunnen worden hervat of voortgezet als dit op het hoogste niveau gebeurt, namelijk het niveau dat in 2004 is bereikt. Daarmee doelt hij met name op de mondelinge verbeteringen die na de voorstellen van mei 2004 zijn aangebracht en niet op de teleurstellende voorstellen uit de maand september van datzelfde jaar.

Le rapporteur souligne que si les négociations doivent reprendre ou se poursuivre avec succès, il faut les reprendre au niveau le plus élevé qu'elles avaient atteint en 2004, avec notamment les améliorations orales faites après les offres de mai 2004 et non sur la base des offres décevantes du mois de septembre de cette même année.


Voor zandspiering in de Noordzee zal de Commissie opnieuw voorstellen de binnen het jaar te houden beoordelings- en herzieningsprocedure die voor 2006 is goedgekeurd (bijlage IId bij Verordening (EG) nr. 51/2006), te herhalen, behoudens mogelijke verbeteringen na overleg.

En ce qui concerne le lançon de la mer du Nord , la Commission proposera de répéter la procédure d’examen et d’évaluation annuelle adoptée pour 2006 [annexe II d du règlement (CE) n° 51/2006], des améliorations restant possibles après consultation.


Uiteindelijk hebben we dan toch een bevredigende oplossing gevonden, maar we zullen over drie of vier jaar moeten evalueren wat deze richtlijn heeft opgeleverd, en zonodig verbeteringen voorstellen.

Finalement, nous avons tout de même trouvé une solution satisfaisante mais nous analyserons dans trois ou quatre ans les résultats de cette directive, pour proposer ensuite, le cas échéant, une amélioration.


De voorstellen van de Commissie zijn gericht op het aanbrengen van praktische verbeteringen in het systeem voor de toetsing, evaluatie en goedkeuring van veterinaire geneesmiddelen op basis van 20 jaar evaring met het bestaande systeem.

Les propositions de la Commission visent à améliorer concrètement le système de contrôle, d'évaluation et d'approbation des médicaments vétérinaires, sur la base de l'expérience acquise au cours des vingt années d'application du système actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar verbeteringen voorstellen' ->

Date index: 2021-08-26
w