Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar toegekende subsidiebedrag " (Nederlands → Frans) :

Conform artikel 9 van het decreet van 15 juli 2011 keert de administratie het voor een bepaald jaar toegekende subsidiebedrag voor de uitvoering van de Vlaamse beleidsprioriteit kinderarmoedebestrijding uit.

Conformément à l'article 9 du décret du 15 juillet 2011, l'administration verse pour une certaine année le montant de la subvention, attribuée pour l'exécution de la priorité politique flamande « Lutte contre la pauvreté infantile ».


Onverminderd paragraaf 1 en in het kader van een verlenging van de subsidie zoals bedoeld in artikel 7, § 2, stemt het aan de vereniging toegekende subsidiebedrag overeen met het bedrag dat het vorige jaar toegekend is, eventueel met index verhoogd.

Sans préjudice du paragraphe 1, dans le cadre d'une reconduction de subside telle que visée à l'article 7 § 2, le montant du subside octroyé à l'association correspond à celui octroyé l'année précédente éventuellement majoré de l'indexation.


Het voor een bepaald jaar toegekende subsidiebedrag wordt uitgekeerd in twee gelijke delen, uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar.

Le montant de subvention octroyé pour une certaine année est payé en deux tranches égales, au plus tard le 30 juin et le 30 novembre de chaque année.


Art. 17. Als de minister de subsidieaanvraag heeft aanvaard en als voldaan wordt aan alle subsidievoorwaarden, vermeld in het decreet van 6 juli 2012 en dit besluit, keert het BLOSO het voor een bepaald jaar toegekende subsidiebedrag in twee gelijke delen uit aan de VGC, uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar.

Art. 17. Lorsque le Ministre a accepté la demande de subventionnement et il a été répondu à toutes les conditions de subventionnement, visées au décret du 6 juillet 2012 et au présent arrêté, BLOSO octroie le montant de subventionnement accordé pour une année déterminée en deux parties égales à la VGC, au plus tard le 30 juin et le 30 novembre de chaque année.


Art. 12. Als de minister de subsidieaanvraag heeft aanvaard en als voldaan wordt aan alle subsidievoorwaarden, vermeld in het decreet van 6 juli 2012 en dit besluit, keert het BLOSO, met toepassing van artikel 9 van het decreet van 15 juli 2011, het voor een bepaald jaar toegekende subsidiebedrag voor de uitvoering van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen in twee gelijke delen uit aan de gemeente, respectievelijk de provincie, uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar.

Art. 12. Lorsque le Ministre a accepté la demande de subventionnement et il a été répondu à toutes les conditions de subventionnement, visées au décret du 6 juillet 2012 et au présent arrêté, BLOSO octroie, en application de l'article 9 du décret du 15 juillet 2011, le montant de subventionnement accordé pour une année déterminée pour l'exécution des priorités politiques flamandes en matière de Sport pour Tous en deux parties égales, respectivement à la commune ou à la province, au plus tard le 30 juin et le 30 novembre de chaque année.


Art. 33. Voor het jaar waarin de subsidie wordt opgestart en voor het jaar waarin de subsidie wordt stopgezet, wordt het subsidiebedrag dat toegekend zou worden voor een volledig jaar, verminderd naar evenredigheid van de werkelijke duur.

Art. 33. Pour l'année dans laquelle la subvention est lancée et pour l'année dans laquelle la subvention est arrêtée, le montant de la subvention qui serait octroyé pour une année entière est réduit proportionnellement à la durée réelle.


Het voor een bepaald jaar toegekende subsidiebedrag wordt uitgekeerd in twee gelijke delen, uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar.

Le montant de subvention octroyé pour une certaine année est payé en deux tranches égales, au plus tard le 30 juin et le 30 novembre de chaque année.


Art. 7. Aan artikel 61/3, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2014, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : "4° in afwijking van artikel 57/6 en 57/7, wordt aan een lokaal bestuur voor elk van de jaren 2016 tot en met 2019 eenzelfde subsidiebedrag toegekend als voor het jaar 2015".

Art. 7. A l'article 61/3, alinéa premier, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2014, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : " 4° par dérogation à l'article 57/6 et à l'article 57/7, un montant de subvention égal à celui pour l'année 2015 est octroyé à un pouvoir local pour chacune des années de 2016 à 2019 inclus".


Art. 2. Dit bedrag wordt toegekend als volgt: Art. 3. De schijf van 10% van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de rekeningen van het jaar 2016 alsook het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor zijn overgezonden.

Art. 2. Cette somme est attribuée suivant les modalités suivantes : Art. 3. La tranche de 10% du subside est mise en paiement après communication des comptes de l'année 2016 et du rapport d'un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar toegekende subsidiebedrag' ->

Date index: 2023-04-04
w