Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar tijd vergen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd

les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans


Witboek: Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen

Livre blanc - La politique européenne des transports à l’horizon 2010 : l’heure des choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegens de aanzienlijke overschrijding van het partieel begrotingsobjectief van de sector geneesmiddelen en doordat de aangepaste correctiemaatregelen (zoals de herziening van de aannemingscriteria voor geneesmiddelen die een volumestijging van meer dan 30 % kenden in de voorbije 4 jaar) tijd vergen heeft de regering op 23 december 1996 als bewarende maatregel beslist een heffing van 1 % in te voeren op de omzet van de farmaceutische industrie.

En raison du dépassement important de l'objectif budgétaire partiel du secteur des médicaments et parce qu'il faut du temps pour que les mesures correctrices adaptées (telles que la révision des critères d'agrément des médicaments dont le volume a augmenté de plus de 30% au cours des quatre dernières années) deviennent opérantes, le Gouvernement a décidé, le 23 décembre 1996, d'instaurer à titre de mesure conservatoire une taxe de 1% sur le chiffre d'affaires de l'industrie pharmaceutique.


Wegens de aanzienlijke overschrijding van het partieel begrotingsobjectief van de sector geneesmiddelen en doordat de aangepaste correctiemaatregelen (zoals de herziening van de aannemingscriteria voor geneesmiddelen die een volumestijging van meer dan 30 % kenden in de voorbije 4 jaar) tijd vergen heeft de regering op 23 december 1996 als bewarende maatregel beslist een heffing van 1 % in te voeren op de omzet van de farmaceutische industrie.

En raison du dépassement important de l'objectif budgétaire partiel du secteur des médicaments et parce qu'il faut du temps pour que les mesures correctrices adaptées (telles que la révision des critères d'agrément des médicaments dont le volume a augmenté de plus de 30% au cours des quatre dernières années) deviennent opérantes, le Gouvernement a décidé, le 23 décembre 1996, d'instaurer à titre de mesure conservatoire une taxe de 1% sur le chiffre d'affaires de l'industrie pharmaceutique.


Sommige gezondheidseconomiedeskundigen schatten het totale budget dat deze behandeling in vier jaar tijd zou vergen op meer dan 800 miljoen euro.

Certains experts en économie de la santé estimeraient le budget total qu'absorberait ce traitement à plus de 800 millions d'euros sur quatre ans.


De voorlopige resultaten en de corrigerende maatregelen worden in 2016 verwacht, terwijl verdere validering nog eens twee jaar tijd kan vergen.

Les résultats préliminaires et les mesures correctives sont attendus d'ici à 2016, tandis que la poursuite de la validation pourrait nécessiter deux années supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Antwerpse procureur-generaal meldde dan ook in De Tijd van 5 februari 2008 dat “het wegwerken van de gerechtelijke achterstand geen twee jaar zal vergen, maar eerder tien jaar”.

Le procureur général d’Anvers a déclaré au quotidien De Tijd du 5 février 2008 que la résorption de l’arriéré judiciaire nécessiterait non pas deux mais dix ans.


De realisatie van het groeipad kan eventueel langer dan vier begrotingsjaren vergen indien de werkelijk gerealiseerde jaarlijkse groei, conform punt 1° of 2°, lager is dan de maximale jaarlijkse groei, conform punt 3° ; 5° de vertraging, vermeld in punt 4°, kan worden ingehaald als in een navolgend jaar cumulatief de vereiste groei ten opzichte van het refertejaar wordt bereikt; 6° de gegarandeerde minimumaandelen voor de Universiteit Hasselt, de Vrije Universiteit Brussel en de Universiteit Antwerpen bewegen tussen het absolute minimumaandeel en de bovengrens van het mini ...[+++]

Eventuellement, la réalisation du calendrier de croissance peut demander plus de quatre années budgétaires, si la croissance annuelle effectivement réalisée conformément au point 1° ou 2°, est inférieure à la croissance annuelle maximum, conformément au point 3° ; 5° le retard mentionné au point 4° peut être rattrapé si la croissance requise est atteinte cumulativement dans une année suivante par rapport à l'année de référence; 6° les parts minimums garanties pour la 'Universiteit Hasselt', la 'Vrije Universiteit Brussel' et la 'Universiteit Antwerpen' varient entre la partie minimum absolue et le plafond de la partie minimum et reste ...[+++]


Y. overwegende dat werklast en carrièremogelijkheden het grootst zijn tussen 25 en 40 jaar, wanneer de kinderen nog klein zijn en meer zorg en tijd van de ouders vergen; overwegende dat er een gebrek is aan kwaliteitsvolle, betaalbare voorzieningen voor kinderopvang en dat de openingstijden van crèches en scholen vaak niet afgestemd zijn op de werktijden, hetgeen de grootste hinderpaal vormt om gezin en beroepsleven te combineren;

Y. considérant que l'intégration dans la vie professionnelle et les perspectives de carrière sont plus élevées entre 25 et 40 ans, alors que les enfants sont encore petits et requièrent plus d'attention et de temps de la part de leurs parents; considérant qu'il existe un manque de structures de qualité et abordables pour accueillir les enfants et que les horaires de travail sont souvent incompatibles avec ceux de ces structures d'accueil et des établissements scolaires, ce qui représente souvent l'obstacle et la contrainte les plus importants pour concilier vie de famille et vie professionnelle;


Dit is een ambitieus tijdschema want een meting op zo grote schaal is zonder weerga en zal veel tijd vergen – naar schatting ten minste anderhalf jaar.

Ce calendrier est ambitieux étant donné qu'un exercice de mesure à cette échelle est sans précédent et qu'il demandera une période assez longue, estimée actuellement au moins à une année et demie.


Daarnaast vergen ook de omzetting en de inwerkingtreding van nieuwe richtlijnen tijd[18], zodat er ongeveer vier jaar en vaak het dubbele daarvan verstrijken tussen de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van een EU-initiatief.

Si l'on tient compte en outre des délais nécessaires à la transposition et à l'entrée en vigueur de nouvelles directives[18], il s'écoule environ quatre ans, voire le double de temps, entre la mise en chantier et la réalisation d'une initiative de l'UE.


7. Niettemin is de rapporteur er van op de hoogte dat de Commissie bepaalde verzoeken niet kon behandelen omdat de nodige informatie niet was bijgevoegd. Het verkrijgen en verwerken van deze informatie kan veel tijd vergen, zelfs tot ver in het komende jaar.

7. Néanmoins, le rapporteur comprend bien que la Commission n'a pu traiter certaines demandes, car celles‑ci ne comportaient pas les renseignements requis.




Anderen hebben gezocht naar : jaar tijd vergen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar tijd vergen' ->

Date index: 2023-10-28
w