Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar tijd doorgevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd

les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans


Witboek: Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen

Livre blanc - La politique européenne des transports à l’horizon 2010 : l’heure des choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verlenging van 3 tot 5 jaar die doorgevoerd is bij de bespreking van de antiwitwaswetgeving van 1991, heeft echter als averechts effect dat bepaalde onderzoeken langer duren omdat ervan uitgegaan wordt dat er toch voldoende tijd is.

Cependant, l'allongement du délai de 3 à 5 ans qui a eu lieu lors de la discussion de la législation anti-blanchiment en 1991, a pour effet pervers d'allonger certaines instructions ou enquêtes parce que l'on part du principe qu'on a le temps.


De verlenging van 3 tot 5 jaar die doorgevoerd is bij de bespreking van de antiwitwaswetgeving van 1991, heeft echter als averechts effect dat bepaalde onderzoeken langer duren omdat ervan uitgegaan wordt dat er toch voldoende tijd is.

Cependant, l'allongement du délai de 3 à 5 ans qui a eu lieu lors de la discussion de la législation anti-blanchiment en 1991, a pour effet pervers d'allonger certaines instructions ou enquêtes parce que l'on part du principe qu'on a le temps.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie voorziet dat met ingang van 1 januari 2012 het maximaal aantal dienstencheques per gezin per jaar wordt vastgelegd op 1 000 cheques, dat om de voorziene besparing van 7 miljoen in 2012 te realiseren deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2012, dat de uitgiftemaatschappij tijdig de nodige aanpassingen aan de informaticatoepassingen moet kunnen doorvoeren om deze maatregel effectief op 1 januari 2012 te laten starten, d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire prévoit qu'à partir du 1 janvier 2012 le nombre maximum de titres-services par utilisateur par ménage est fixé à 1 000 titres, que pour réaliser l'économie prévue de 7 millions en 2012 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2012, que la société émettrice doit être capable d'adapter les applications informatiques à temps pour que cette mesure puisse démarrer effectivement au 1 janvier 2012, que la société émettrice ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera effectivement exécu ...[+++]


Zij brengt geen groei – de met de munt samenhangende begrotings- en structurele hervormingen worden geacht dit te doen –, evenmin als convergentie van de economische cycli, van prestaties, van de door de banken gehanteerde rentetarieven.Wat het Europees monetair beleid betreft rest ons helaas niets anders dan te blijven betreuren dat het niet aansluit bij de behoeften van de lidstaten van de eurozone, dat er in anderhalf jaar tijd acht verhogingen van het leidende rentetarief van de Europese Centrale Bank zijn doorgevoerd, dat de motivering ...[+++]

Elle n’induit pas de croissance - ce sont les réformes budgétaires et structurelles qui lui sont liées qui sont réputées le faire -, pas plus qu’une convergence des cycles économiques, des performances, des taux d’intérêt pratiqués par les banques.Quant à la politique monétaire européenne, on ne peut que continuer à déplorer son inadéquation avec les besoins des États membres de la zone euro, les huit relèvements du taux directeur de la Banque centrale en dix-huit mois, leur motivation douteuse et l’absence persistante d’une quelconque politique de change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 16 oktober 2009 voorziet dat met ingang van 1 januari 2010 het maximaal aantal dienstencheques per gebruiker per jaar wordt vastgelegd op 500 cheques, dat om de voorziene besparing van 33 miljoen in 2010 te realiseren deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2010, dat de uitgiftemaatschappij tijdig de nodige aanpassingen aan de informaticatoepassingen moet kunnen doorvoeren om deze maatregel effectief op 1 januari 2 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire du 16 octobre 2009 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2010 le nombre maximum de titres-services par utilisateur par an est fixé à 500 titres, que pour réaliser l'économie prévue de 33 millions en 2010 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2010, que la société émettrice doit être capable d'adapter les applications informatiques à temps pour que cette mesure puisse démarrer effectivement au 1 janvier 2010, que la société émettrice ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera effectivement exécutée, que par conséquent une demande d'avis endéans les trente jours ne laisse pas assez de ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een verslag waarin wordt aangetoond dat de veranderingen die nodig waren om de verbintenissen van het Witboek over de hervorming van maart 2000 na te komen, in minder dan drie jaar tijd vrijwel allemaal zijn doorgevoerd.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui un rapport dont il ressort que presque tous les changements nécessaires pour honorer les engagements pris dans le Livre blanc sur la stratégie de réforme, de mars 2000, ont été réalisés en moins de trois ans.


Het wordt hoog tijd voor het implementeren van die agenda en eigenlijk zou ik erop willen wijzen dat we een heleboel zouden kunnen leren van de tien nieuwe landen in de Europese Unie, want die hebben in de afgelopen vijftien jaar heel veel moeilijke en pijnlijke hervormingen doorgevoerd, maar daarmee wel een grotere economische groei kunnen realiseren, en daar vaart iedereen wel bij.

Il est grand temps que nous mettions cet agenda en œuvre et je voudrais en fait faire remarquer que nous pouvons apprendre énormément des dix nouveaux pays qui ont adhéré à l’Union européenne, et ce parce que, bien qu’ils aient mené de nombreuses réformes difficiles et douloureuses ces 15 dernières années, ils ont en même temps réussi à atteindre une croissance économique plus robuste dont tout le monde ne peut que profiter.


M. overwegende dat de werkgelegenheidstoename in de Europese Unie in het afgelopen jaar voor het eerst sinds lange tijd die in de VS overtreft, en een voortzetting van deze ontwikkeling in dit jaar te verwachten valt, als de vereiste verdere hervormingen worden doorgevoerd;

M. considérant que l'amélioration de l'emploi constatée l'année passée dans l'Union européenne dépasse, pour la première fois depuis longtemps, celle que connaissent les États-Unis et qu'il faut s'attendre cette année à une poursuite de cette évolution, si elle s'accompagne des réformes nécessaires,


Met betrekking tot de signalisatie werden bijvoorbeeld drie wijzigingen in twee jaar tijd doorgevoerd. De sector werd hier niet bij betrokken.

En ce qui concerne la signalisation, par exemple, trois modifications sont intervenues en deux ans et le secteur n’a pas été consulté.




Anderen hebben gezocht naar : jaar tijd doorgevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar tijd doorgevoerd' ->

Date index: 2021-01-29
w