Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar terug nog steeds tweemaal zoveel " (Nederlands → Frans) :

Vandaag heeft een Belg, net als tien jaar terug, nog steeds tweemaal zoveel kans om te komen in het verkeer als een Nederlander.

Aujourd'hui, tout comme il y a dix ans, un Belge risque deux fois plus qu'un Néerlandais de perdre la vie dans un accident de la route.


Hoewel het Mediterrane gebied historisch het zwaarst door erosie getroffen is - de eerste getuigenissen van bodemerosie in het Middellandse-Zeegebied dateren van 3.000 jaar terug - zijn er steeds meer aanwijzingen voor aanzienlijke erosie in andere delen van Europa (b.v. Oostenrijk, Tsjechië en de lössgordel in Noord-Frankrijk en België).

Bien que la région méditerranéenne soit historiquement la plus gravement touchée par l'érosion - les premiers rapports sur l'érosion du sol dans la zone méditerranéenne datent d'il y a 3 000 ans - une érosion significative est également constatée dans d'autres régions d'Europe (par exemple, Autriche, République tchèque, ceinture de loess du Nord de la France et en Belgique).


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leefti ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 ans. Il y a lieu, dès lors, de prévoir un critère d'application supplémentaire dans la législation outre l ...[+++]


In vergelijking met de cijfers van het vorige jaar zijn er geen grote verschuivingen : in het personeelsbestand zijn er nog steeds meer vrouwen dan mannen, vooral in de niveaus B, C en D, terwijl er in niveau A ongeveer dubbel zoveel mannen werkzaam zijn tegenover vrouwen.

Par rapport aux chiffres de l'année passée, il n'y a pas de grands changements : l'effectif comprend toujours plus de femmes que d'hommes, surtout aux niveaux B, C et D, tandis qu'au niveau A, le nombre d'hommes est presque double par rapport au nombre de femmes.


Indien deze bedragen in 1992 op correcte wijze in de boekhouding waren ingeschreven, zou daar nog steeds een spoor van terug te vinden zijn in de boekhouding van het jaar 1996.

Si ces montants avaient été comptabilisés correctement en 1992, on en trouverait toujours une trace dans les comptes de l'exercice 1996.


Indien deze bedragen in 1992 op correcte wijze in de boekhouding waren ingeschreven, zou daar nog steeds een spoor van terug te vinden zijn in de boekhouding van het jaar 1996.

Si ces montants avaient été comptabilisés correctement en 1992, on en trouverait toujours une trace dans les comptes de l'exercice 1996.


Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.


Zij lopen meer dan tweemaal zoveel kans werkloos te zijn als jonge volwassenen (25-29 jaar).

La probabilité des jeunes d'être sans emploi est plus de deux fois supérieure à celle des jeunes adultes (de 25 à 29 ans).


Op basis van de door de lidstaten ingevulde tabellen moet de Commissie een beschikking geven over de financiële gevolgen van het na respectievelijk vier of acht jaar nog steeds achterwege blijven van invordering van in verband met onregelmatigheden terug te betalen bedragen.

Sur la base des tableaux complétés par les États membres, la Commission doit prendre une décision sur les conséquences financières découlant du non-recouvrement des irrégularités datant de plus de quatre ou huit ans selon le cas.


Wij zijn dan ook enigszins teleurgesteld dat na 10 jaar, dat deze reglementering van kracht is, er nog steeds zoveel klachten zijn.

Nous sommes donc quelque peu déçus qu'après 10 ans d'application de cette réglementation, les plaintes soient encore aussi nombreuses.




Anderen hebben gezocht naar : tien jaar     tien jaar terug     nog steeds     nog steeds tweemaal     steeds tweemaal zoveel     jaar     jaar terug     er steeds     hoewel     65 jaar     vinden we terug     uitzonderlijk nog steeds     er totaal     grenzen meer zouden     vorige jaar     ongeveer dubbel zoveel     spoor van terug     daar nog steeds     zeventig jaar     kijken we terug     steeds     dan tweemaal     dan tweemaal zoveel     acht jaar     onregelmatigheden terug     jaar nog steeds     beschikking geven over     nog steeds zoveel     jaar terug nog steeds tweemaal zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar terug nog steeds tweemaal zoveel' ->

Date index: 2022-11-02
w