Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar sprake lijkt » (Néerlandais → Français) :

Positief is dat er in de eurozone voor het tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt te zijn geweest van een verkleining van de inflatieverschillen.

Plus positivement, on peut observer un resserrement des différentiels d’inflation au sein de la zone euro pour la deuxième année consécutive.


Positief is dat er in de eurozone voor het tweede achtereenvolgende jaar sprake lijkt te zijn geweest van een verkleining van de inflatieverschillen.

Plus positivement, on peut observer un resserrement des différentiels d’inflation au sein de la zone euro pour la deuxième année consécutive.


De afgelopen vijf jaar hebben zij op de EU-markt 27 gevallen van nagemaakte medicijnen ontdekt in de legale leveringsketen en 170 op de zwarte markt, en hoewel dit niet echt overdreven veel lijkt, blijkt uit de inbeslagname van nagemaakte medicijnen door douaneambtenaren aan onze buitengrenzen dat er de afgelopen jaren sprake is van een opvallende stijging.

Au cours des cinq dernières années, ceux-ci ont fait éclater sur le marché européen 27 affaires de produits médicaux contrefaits dans la chaîne d’approvisionnement légale et 170 sur le marché noir. Ces chiffres peuvent sembler modestes, mais on constate sans ambiguïté, à la lumière notamment des saisies de faux médicaments par les autorités douanières à nos frontières extérieures, qu’une augmentation sensible se dessine depuis quelques années.


De dialogen met China laten over de afgelopen tien jaar een positieve ontwikkeling zien, vooral nu zij gericht zijn op specifieke thema's, en er lijkt sprake te zijn van een grotere bereidheid om concrete discussies te voeren, waarbij de seminars met NGO's gelijktijdig met de dialogen plaatsvinden.

Le dialogue avec la Chine s’est amélioré au cours de la dernière décennie, particulièrement parce qu’il se concentre désormais sur des thèmes spécifiques et qu’il semble y avoir davantage de volonté de s’engager dans des discussions concrètes, des séminaires d’ONG ayant lieu en même temps que les dialogues.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Als men met gezond verstand kijkt naar de manier waarop de onderhavige zaak is verlopen, dan kan het niet anders of men blijft achter met het gevoel dat er iets niet klopt, dat er een periode van twintig jaar is waarin er niets lijkt te gebeuren en waarin geen sprake is van tenuitvoerlegging.

En examinant, avec un certain bon sens, l’évolution de cette question particulière, on ne peut que se dire que quelque chose ne tourne pas tout à fait rond, qu’il existe une période de 20 ans durant laquelle rien ne semble avoir évolué et aucune mesure de mise en œuvre n’a été prise.


(36) Ten aanzien van de consolidatieleningen van de deelstaat Thuringen van in totaal 3 miljoen DEM zij opgemerkt dat de Commissie de procedure heeft ingeleid ten aanzien van het programma, op grond waarvan deze lening werd verleend, omdat er sprake lijkt te zijn van een oneigenlijke toepassing van het programma(23). Hoewel de Commissie nog geen besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van het programma, kan evenwel worden vastgesteld dat op grond van deze steunregeling alleen leningen voor een periode van ten hoogste tien jaar mogen wor ...[+++]

(36) En ce qui concerne les prêts de consolidation du Land de Thuringe d un montant total de 3 millions de DEM, la Commission a ouvert la procédure à cause du programme sur la base duquel ils ont été accordés, car il lui a semblé que ce programme avait été appliqué de façon abusive(23).


* Hoewel in alle lidstaten sprake is van loonverschillen tussen mannen en vrouwen, lijkt de kloof breder te zijn in Duitsland, Ierland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk, waar in 1996 (het laatste jaar waarvoor gegevens van de Europese huishoudensenquête beschikbaar zijn) het gemiddelde netto uurloon van vrouwen op 80% van dat van mannen bleef, of lager.

* Bien que l'inégalité de rémunération soit présente dans tous les États membres, l'écart semble plus important en Allemagne, en Irlande, en Autriche et au Royaume-Uni où le salaire horaire net moyen des femmes est resté égal ou inférieur à 80% de celui des hommes en 1996 (dernière année pour laquelle des informations sont disponibles dans le panel communautaire des ménages).


Volgens De Tijd, die het rapport kon inzien, leert de diagnose ons dat de Regie, die bijna 35 jaar bestaat, op vele vlakken nergens naar lijkt. Zo zou er sprake zijn van baronieën met een ongecontroleerde autonomie, heeft het management een gebrek aan visie, worden veel te omslachtige budgettaire procedures gehanteerd, is er geen of bitter weinig respect voor professionalisme, deontologie, ethiek en transparantie, is de interne communicatie chaotisch en dreigt er een subst ...[+++]

Il serait question de baronnies ayant une autonomie non contrôlée, d'un management sans clairvoyance, de procédures budgétaires bien trop compliquées, de peu ou pas de respect pour le professionnalisme, la déontologie, l'éthique et la transparence, de communication interne chaotique et de risque d'une perte substantielle et irréversible des compétences.


Immers, zelfs indien het zo is dat de belastingplichtige na het verstrijken van het jaar van vaststelling kan kiezen om zijn aangifte te doen volgens het desbetreffende barema of op basis van boekhoudkundige stukken, lijkt het mij duidelijk te zijn dat op het ogenblik van de vaststelling van de «overtreding» er geen sprake kan zijn van bezwarende omstandigheden juist gelet op de te verwachten toepassing van het barema.

En effet, même si le contribuable peut choisir, après expiration de l'exercice concerné, de faire sa déclaration selon les barèmes applicables ou sur la base de documents et relevés comptables, il me paraît évident qu'il ne peut être question, au moment du constat de «l'infraction», de circonstances aggravantes, vu l'application prévue du barème de l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar sprake lijkt' ->

Date index: 2025-04-29
w