Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar personeel tekortkomen omdat » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, veertiende lid, en § 2, 15°, ingevoegd bij de wet van 27 december 2012; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; Op de voordracht ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1, alinéa 14, et § 2, 15°, inséré par la loi du 27 décembre 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle; Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des Affaires sociale ...[+++]


7. In het verleden kwam Meteo Wing in het nieuws omdat enkele personeelsleden als private persoon diensten leverden aan een festival. a) Worden personeelsleden van Meteo Wing op regelmatige basis ingehuurd als private persoon omwille van hun expertise die ze opbouwden bij Defensie? b) Hoeveel personeel werd er de laatste vijf jaar, jaarlijks, ingehuurd om diensten te leveren aan een festival? c) Aan welke festivals werden er gedurende de laatste vijf jaar diensten geleverd?

7. Par le passé, certains membres du personnel du Meteo Wing ont joui d'une certaine notoriété pour avoir fourni des informations à titre privé aux organisateurs d'un festival. a) Des membres de personnel du Meteo Wing sont-ils régulièrement sollicités à titre privé en raison de leur expérience acquise à la Défense? b) Au cours des cinq dernières années, combien de membres du personnel ont-ils été recrutés pour prêter leurs services à l'occasion d'un festival ? c) Quels sont, pour cette période, les festivals concernés?


25. wijst op de constatering in het voortgangsverslag dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie kwetsbaar blijft; verzoekt om een betere juridische en institutionele bescherming voor klokkenluiders; is tevreden over het nieuwe wetboek van strafvordering dat in het kader van de bredere hervorming van het strafrecht werd aangenomen, omdat dit de procedures voor het onderzoek van complexe zaken van georganiseerde misdaad en corruptie zou moeten verbeteren; is tevreden over het feit dat met ingang van volgend jaar een onder ...[+++]

25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et espère que davantage d'affaires renvoyées par la Commission pourront ainsi aboutir à de véritables condamna ...[+++]


25. wijst op de constatering in het voortgangsverslag dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie kwetsbaar blijft; verzoekt om een betere juridische en institutionele bescherming voor klokkenluiders; is tevreden over het nieuwe wetboek van strafvordering dat in het kader van de bredere hervorming van het strafrecht werd aangenomen, omdat dit de procedures voor het onderzoek van complexe zaken van georganiseerde misdaad en corruptie zou moeten verbeteren; is tevreden over het feit dat met ingang van volgend jaar een onder ...[+++]

25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et espère que davantage d'affaires renvoyées par la Commission pourront ainsi aboutir à de véritables condamna ...[+++]


96. constateert dat voor het opzetten van het verbindingsbureau van het Europees Parlement bij het Amerikaanse Congres in Washington in 2009 en 2010 naar schatting totale kosten zijn gemaakt van zo'n USD 400 000 per jaar volgens een administratieve regeling met de Commissie; wijst erop dat voor het nieuwe bureau geen nieuwe posten nodig waren, omdat deze zijn opgevuld door overplaatsing van personeel en dienstreizen van lange duur ...[+++]

96. relève que le coût total de la mise en place du bureau de liaison du Parlement européen au Congrès à Washington en 2009 et 2010 est estimé à quelque 400 000 dollars US par an à la suite d'un arrangement administratif passé avec la Commission; observe que la mise en place de ce bureau n'a pas entraîné la création de nouveaux postes, les affectations découlant de redéploiements, de missions à long terme et d'un système de missions d'un an; se dit préoccupé par les coûts éventuels pour l'avenir et demande que ses commissions compétentes soient régulièrement et dûment informées de tout projet futur concernant ce bureau ayant des incide ...[+++]


wat zowel het wegtransport als het railvervoer betreft, zou verlenging van de referentieperiode (voor de berekening van de gemiddelde maximale werkweek van 48 uur) tot meer dan zes maanden negatieve gevolgen kunnen hebben voor ondernemingen die tegen het einde van het jaar personeel tekortkomen omdat veel werknemers dan al aan het maximum aantal uren zitten;

en ce qui concerne aussi bien le transport routier que le transport ferroviaire, une éventuelle extension au-delà de 6 mois de la période de référence pour le calcul de la moyenne des 48 heures par semaine pourrait avoir des effets négatifs pour l'entreprise qui à l'approche de la fin de l'année en cours ne pourrait plus disposer d'un nombre de personnel ayant accompli avant terme "leur doit" en heures de travail;


Hoewel opvang en onderwijs voor kinderen worden uitgebreid, bestaat er nog steeds een tekort aan opvangvoorzieningen voor de 10 - 18 jaar oude kinderen omdat jongerenvoorzieningen over steeds minder personeel en locaties beschikken en deze leeftijdsgroepen over het algemeen niet op iedere werkdag betrouwbare opvang kunnen bieden.

Parallèlement au développement des services de garde et d'éducation des jeunes enfants, on constate l'absence persistante de systèmes de garde pour les enfants de 10 à 18 ans, car les services pour la jeunesse disposent de moins en moins de personnel et d'installations et ne proposent pas chaque jour ouvrable des services fiables pour ces tranches d'âge.


Hoewel opvang en onderwijs voor kinderen worden uitgebreid, bestaat er nog steeds een tekort aan opvangvoorzieningen voor de 10 - 18 jaar oude kinderen omdat jongerenvoorzieningen over steeds minder personeel en locaties beschikken en deze leeftijdsgroepen over het algemeen niet op iedere werkdag betrouwbare opvang kunnen bieden.

Parallèlement au développement des services de garde et d'éducation des jeunes enfants, on constate l'absence persistante de systèmes de garde pour les enfants de 10 à 18 ans, car les services pour la jeunesse disposent de moins en moins de personnel et d'installations et ne proposent pas chaque jour ouvrable des services fiables pour ces tranches d'âge.


Frankrijk: de Commissie is teleurgesteld omdat Frankrijk voor het tweede opeenvolgende jaar geen resultaten heeft meegedeeld als gevolg van een vakbondsactie van het personeel dat de gegevens aan de centrale instanties moet doorgeven.

Pour la France, la Commission déplore que ce pays n'ait communiqué aucun résultat pour la deuxième année consécutive, en raison d'actions syndicales menées par le personnel chargé de fournir les informations au gouvernement central.


Omdat het Centrum pas in de tweede helft van dat jaar is gaan functioneren is slechts een klein gedeelte van de begroting besteed. Dit is voornamelijk het gevolg van het feit dat er geen huur, apparatuur en personeel hoefde te worden betaald.

Compte tenu du démarrage effectif, au cours de la deuxième partie de l'année, une exécution très partielle du budget, due essentiellement à l'absence d'un loyer et d'équipement à payer, ainsi que de personnel, a été mise en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar personeel tekortkomen omdat' ->

Date index: 2021-07-30
w